Firebug=Firebug # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window. # %S Title of the associated web page. # examples: Firebug - Google WindowTitle=Firebug - %S # Panel titles Panel-console=Console Panel-net=Réseau Panel-html=HTML Panel-stylesheet=CSS Panel-script=Script Panel-dom=DOM Panel-css=Style Panel-computed=Calculé Panel-layout=Apparence Panel-domSide=DOM Panel-watches=Espions Panel-breakpoints=Points d'arrêt Panel-callstack=Pile Panel-scopes=Portées # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar. # Displays number of pages with Firebug activated. # %S number of Firebugs activated # example: 2 Total Firebugs plural.Total_Firebugs=Total Firebug : %S ;Total Firebugs : %S inBrowser=dans le navigateur detached=Détaché minimized=Réduit enablement.for_all_pages=pour toutes les pages enablement.on=Marche enablement.off=Arrêt none=Fermé Detached=Détaché Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - désactivé pour l'onglet sélectionné de Firefox Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activer Firebug pour l'onglet sélectionné de Firefox Minimized=Réduit Minimize_Firebug=Réduire Firebug On_for_all_web_pages=Activé pour toutes les pages web firebug.menu.Clear_Activation_List=Désactiver les sites surveillés firebug_options=Options de Firebug firebug_options_showQuickInfoBox=Afficher la boîte d'infos # Console panel options. ShowJavaScriptErrors=Afficher les erreurs JavaScript ShowJavaScriptWarnings=Afficher les avertissements JavaScript ShowCSSErrors=Afficher les erreurs CSS ShowXMLErrors=Afficher les erreurs XML ShowStackTrace=Afficher la pile d'appel pour les erreurs ShowXULErrors=Afficher les erreurs issues de XUL ShowXULMessages=Afficher les messages issus de XUL ShowXMLHttpRequests=Afficher les XMLHttpRequests ShowChromeErrors=Afficher les erreurs Chrome ShowChromeMessages=Afficher les messages issus de Chrome ShowExternalErrors=Afficher les erreurs externes ShowNetworkErrors=Afficher les erreurs de réseau JavascriptOptionsStrict=Avertissements stricts (performance moindre) LargeCommandLine=Agrandir la ligne de commande console_command_line=ligne de commande Assertion=Échec de l'assertion # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error, # message, etc. within a source of a web page. # #1 File name, #2 Line number # examples: somePage.htm (line 64) Line=%S (ligne %S) InstanceLine=%S #%S (ligne %S) StackItem=%S (%S ligne %S) SystemItem= # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect # clicked element in the DOM panel (tab). # #1 Target panel title # examples: Inspect in DOM Tab InspectInTab=Inspecter dans l'onglet %S NoName=(anonyme) # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug # do not translate. # #1 jsdIScript.tag jsdIScript=jsdIScript %S # HTML panel context menu items. ShowFullText=Afficher tout le texte ShowWhitespace=Afficher les caractères masqués ShowTextNodesWithEntities=Afficher les entités de base ShowComments=Afficher les commentaires HighlightMutations=Surligner les modifications ExpandMutations=Développer les modifications ScrollToMutations=Défiler jusqu'aux modifications ScrollIntoView=Défiler pour afficher NewAttribute=Nouvel attribut… EditHTMLElement=Éditer le code HTML… EditSVGElement=Éditer le code SVG… EditMathMLElement=Éditer le code MathML… DeleteElement=Supprimer l'élément EditNode=Éditer le code HTML… DeleteNode=Supprimer l'élément ShowQuickInfoBox=Afficher la boîte d'infos ShadeBoxModel=Colorer l'élément survolé # Quick Info Box quickInfo=Infos computedStyle=Styles calculés # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping # JS execution when DOM of the current page is modified. html.Break_On_Mutate=Arrêter lors des mutations html.Disable_Break_On_Mutate=Ne plus arrêter lors des mutations html.label.Break_On_Text_Change=Arrêter aux changements de texte html.label.HTML_Breakpoints=Points d'arrêt HTML html.label.Break_On_Attribute_Change=Arrêter aux changements d'attributs html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Arrêter aux création et suppressions d'enfants html.label.Break_On_Element_Removal=Arrêter aux suppression d'éléments dom.label.DOM_Breakpoints=Points d'arrêt DOM # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # editing an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Edit Attribute "onclick"... EditAttribute=Modifier l'attribut "%S"… # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # deleting an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Delete Attribute "onclick"... DeleteAttribute=Supprimer l'attribut "%S" # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel). # examples: Inherited from table.tabView InheritedFrom=Hérité de SothinkWarning=L'extension Sothink SWF Catcher ne permet pas à Firebug de fonctionner correctement.

Merci de lire cet article de la FAQ de Firebug pour obtenir de l'aide. DOMInspectorWarning=Impossible d'afficher les styles.

Merci de lire cet article de la FAQ de Firebug pour obtenir de l'aide. EmptyStyleSheet=Aucune règle n'est définie dans cette feuille de style. EmptyElementCSS=Aucun style n'est défini pour cet élément. EditStyle=Éditer le style de l'élément… NewRule=Nouvelle règle… NewProp=Nouvelle propriété… # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to edit an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Edit "background-color"... EditProp=Éditer "%S"… # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to disable an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Disable "background-color" DisableProp=Désactiver "%S" # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to delete an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Delete "background-color" DeleteProp=Supprimer "%S" # Console context menu labels. BreakOnThisError=Arrêter sur cette erreur BreakOnAllErrors=Arrêter à chaque erreur DisableBreakOnNext=Désactiver le point d'arrêt la prochaine fois DecompileEvals=Décompiler pour les sources d'eval() ShowAllSourceFiles=Afficher les sources chrome TrackThrowCatch=Pister Throw/Catch UseLastLineForEvalName=Utiliser la dernière ligne de la source comme nom pour les eval() UseMD5ForEvalName=Utiliser MD5 comme nom pour les eval() # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) DBG_FBS_CREATION=Attention ! DBG_FBS_CREATION DBG_FBS_BP=Attention ! DBG_BP DBG_FBS_ERRORS=Attention ! DBG_ERRORS DBG_FBS_STEP=Attention ! DBG_STEP # Breakpoints side panel Breakpoints=Points d'arrêt ErrorBreakpoints=Points d'arrêt sur erreur LoggedFunctions=Fonctions journalisées EnableAllBreakpoints=Activer tous les points d'arrêt DisableAllBreakpoints=Désactiver tous les points d'arrêt ClearAllBreakpoints=Supprimer tous les points d'arrêt # Script panel Continue=Continuer StepOver=Pas à pas principal StepInto=Pas à pas détaillé StepOut=Pas à pas sortant RunUntil=Exécuter jusqu'à cette ligne ScriptsFilterStatic=Afficher les scripts statiques ScriptsFilterEval=Afficher les scripts statiques et eval ScriptsFilterEvent=Afficher les scripts statiques et d'événements ScriptsFilterAll=Afficher les scripts statiques et d'événements et les eval() ScriptsFilterStaticShort=statique ScriptsFilterEvalShort=evals ScriptsFilterEventShort=événements ScriptsFilterAllShort=Tous ShowUserProps=Afficher les propriétés utilisateur ShowUserFuncs=Afficher les fonctions utilisateur ShowDOMProps=Afficher les propriétés DOM ShowDOMFuncs=Afficher les fonctions DOM ShowDOMConstants=Afficher les constantes DOM NoMembersWarning=Aucune propriété n'est définie pour cet objet. NewWatch=Nouvelle expression espion… AddWatch=Ajouter un espion CopySourceCode=Copier le code source CopyValue=Copier la valeur Copy_Name=Copier le nom Copy_Path=Copier le chemin NewProperty=Nouvelle propriété… EditProperty=Éditer la propriété… EditVariable=Éditer la variable… EditWatch=Éditer l'espion… DeleteProperty=Supprimer la propriété DeleteWatch=Supprimer l'espion ConditionInput=Ce point d'arrêt ne sera actif que si cette expression est vraie : SetBreakpoint=Définir un point d'arrêt DisableBreakpoint=Désactiver le point d'arrêt EditBreakpointCondition=Modifier la condition d'arrêt… NoBreakpointsWarning=Il n'y a aucun point d'arrêt dans cette page. Show_User_Agent_CSS=Afficher les propriétés CSS par défaut # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent): # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. # Used in the Layout side panel under HMTL panel. LayoutPadding=padding LayoutBorder=border LayoutMargin=margin LayoutOffset=offset LayoutAdjacent=adjacent position=position # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel # under HTML panel. ShowRulers=Afficher les règles et les guides # Net panel Loading=Chargement… Headers=En-têtes # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) net.header.Reset_Header=Réinitialiser les colonnes # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. net.header.URL=URL net.header.URL_Tooltip=URL demandées et méthodes HTTP utilisées net.header.Status=Statut net.header.Status_Tooltip=Statut des réponses reçues. net.header.Domain=Domaine net.header.Domain_Tooltip=Domaine des requêtes effectuées net.header.Size=Poids net.header.Size_Tooltip=Poids des réponses reçues. net.header.Timeline=Chronologie net.header.Timeline_Tooltip=Chronologie détaillée des requêtes/réponses # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. net.label.XHR_Breakpoints=Points d'arrêts XHR # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context # menu for breaking on a XHR. net.label.Break_On_XHR=Arrêter lors des XHR # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header # values". net.headers.view_source=voir le code source net.headers.pretty_print=mise en page impression # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). Post=Post Put=Put # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed # when a net panel entry is expanded) Response=Réponse URLParameters=Paramètres Cache=Cache HTML=HTML jsonviewer.tab.JSON=JSON xmlviewer.tab.XML=XML # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel # (expand an entry in the panel and select Headers tab). RequestHeaders=Requête ResponseHeaders=Réponse # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms. # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number # of entries has been reached. # %S the number of entries removed # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. plural.Limit_Exceeded=Firebug a atteint sa limite d'enregistrements. %S entrée n'est pas montrées.;Firebug a atteint sa limite d'enregistrements. %S entrées ne sont pas montrées. LimitPrefs=Préférences # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. # %S Name of a preference. # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit LimitPrefsTitle=Afin de changer cette limite, modifiez : %S Refresh=Actualiser OpenInTab=Ouvrir dans un nouvel onglet Open_Response_In_New_Tab=Ouvrir la réponse dans un nouvel onglet # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. # (result of javascript profiler tool). Represents a verb. Profile=Profilage ProfilerStarted=Le profileur est en cours d'exécution. Cliquer sur 'Profiler' à nouveau pour afficher les résultats. # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms. # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool). # #1 number of milliseconds # #2 number of calls (plural) # example: (#1ms, #2 calls) plural.Profile_Time=(%S ms, %S appel);(%S ms, %S appels) NothingToProfile=Aucune activité à profiler. PercentTooltip=Temps d'exécution de la fonction (en %) CallsHeaderTooltip=Nombre d'appels à la fonction OwnTimeHeaderTooltip=Temps d'exécution de la fonction, appels imbriqués exclus TimeHeaderTooltip=Temps d'exécution de la fonction, appels imbriqués inclus AvgHeaderTooltip=Temps moyen, appels de fonction inclus MinHeaderTooltip=Temps minimum, appels de fonction inclus MaxHeaderTooltip=Temps maximum, appels de fonction inclus ProfileButton.Enabled.Tooltip=Profiler le temps d'exécution du JavaScript. ProfileButton.Disabled.Tooltip=Profiler le temps d'exécution du JavaScript (le panneau "Script" doit être activé). Function=Fonction Percent=Pourcentage # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the # console panel. Make sure Script panel is enabled. Calls=Appels OwnTime=Temps net Time=Temps brut Avg=Moy. Min=Min. Max=Max. File=Fichier # Support for clipboard actions. Copy=Copier Cut=Couper Remove=Retirer CopyHTML=Copier le code HTML CopySVG=Copier le code SVG CopyMathML=Copier le code MathML CopyInnerHTML=Copier le innerHTML CopyXPath=Copier le chemin XPath CopyLocation=Copier l'adresse CopyLocationParameters=Copier l'adresse avec les paramètres CopyRequestHeaders=Copier l'en-tête de la requête CopyResponseHeaders=Copier l'en-tête de la réponse CopyResponse=Copier le corps de la réponse CopyError=Copier l'erreur CopySource=Copier la fonction # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script # panel when clicking a function object. # %S Name of the function # Log Calls to "getData" ShowCallsInConsole=Journaliser les appels à "%S" ShowEventsInConsole=Journaliser les événements panel.Enabled=Activé panel.Disabled=Désactivé panel.Enable=Activer panel.Disable=Désactiver # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # if specific method is not supported. # %S Name of a not supported method. console.MethodNotSupported=La console de Firebug ne prend pas en charge '%S' # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # when a not supported method is used on the command line. # %S Name of a not supported method. commandline.MethodNotSupported=La ligne de commande de Firebug ne prend pas en charge '%S' # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. console.Disable_Break_On_All_Errors=Désactiver "Arrêter à chaque erreur" console.Break_On_All_Errors=Arrêter à chaque erreur # Console strings used when JavaScript is not available console.JSDisabledInFirefoxPrefs=Le JavaScript est désactivé dans vos préférences Firefox. Si vous désirez utiliser la console, vous devez activer cette option via "Outils -> Options… -> Contenu -> Activer JavaScript" # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, # net.sizeinfo.Total_Received): # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes # even sent and received heades size. net.sizeinfo.Response_Body=Corps de la réponse net.sizeinfo.Post_Body=Corps du POST net.sizeinfo.Total_Sent=Total envoyé net.sizeinfo.Total_Received=Total reçu net.ActivationMessage=Panneau Réseau activé. Quand le panneau est désactivé, aucune requête n'est affichée. net.responseSizeLimitMessage=La taille de la réponse Firebug est trop importante. Cliquez ici pour ouvrir la réponse complète dans un nouvel onglet Firefox. # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. net.postDataSizeLimitMessage=La taille maximale possible pour Firebug du contenu d'un Post a été atteinte. net.Break_On_XHR=Arrêt sur XHR net.label.Parameters=Paramètres net.label.Parts=Parties net.label.Source=Source # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option. net.option.Disable_Browser_Cache=Désactiver la cache de Firefox script.Break_On_Next=Point d'arrêt la prochaine fois ShowHttpHeaders=Afficher les en-têtes HTTP # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms. # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page. # %S number of requests # example: 21 requests plural.Request_Count=%S requête;%S requêtes FromCache=à partir du cache StopLoading=Arrêter le chargement LargeData=(Données volumineuses) ShowComputedStyle=Afficher les styles calculés StyleGroup-text=Texte StyleGroup-background=Arrière-plan StyleGroup-box=Modèle des boîtes StyleGroup-layout=Apparence StyleGroup-other=Divers Dimensions=%S x %S CopyColor=Copier la couleur CopyImageLocation=Copier l'adresse de l'image OpenImageInNewTab=Ouvrir l'image dans un nouvel onglet OmitObjectPathStack=Masquer la pile de la barre d'outils # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug. # %S number of errors # example: 111 Errors plural.Error_Count=%S erreur;%S erreurs moduleManager.title=Le panneau "%S" est désactivé moduleManager.desc3=Utilisez le menu contextuel de l'icône de Firebug dans la barre d'état pour activer ou désactiver tous les panneaux. Utilisez le menu de l'onglet du panneau pour les contrôler individuellement. Suspend_Firebug=Suspendre Firebug Resume_Firebug=Reprendre Firebug Reset_Panels_To_Disabled=Désactiver les panneaux Open_Console=Ouvrir la console Open_Console_Tooltip=Ouvrir la console. Scope_Chain=Série de portées # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. # With: the scope inside of the with(obj) {} statement With_Scope=Avec # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; Call_Scope=Appel # Window: the scope inside of a Javascript window object. Window_Scope=Fenêtre Logs=Journal Options=Options Copy_Stack=Copier la pile Copy Exception=Copier l'exception # Net panel timing info labels requestinfo.Blocking=Blocage requestinfo.Resolving=Recherche DNS requestinfo.Connecting=Connexion requestinfo.Sending=Envoi requestinfo.Waiting=Attente requestinfo.Receiving=Réception requestinfo.ContentLoad=Évènement 'DOMContentLoaded' requestinfo.WindowLoad=Évènement 'load' requestinfo.Started=Démarrage editors.Editor_Configuration=Configuration de l'éditeur search.Firebug_Search=Recherche Firebug search.Next=Suivant search.Previous=Précédent search.Case_Sensitive=Sensible à la casse search.Multiple_Files=Fichiers Multiples search.html.CSS_Selector=Sélecteur CSS search.net.Headers=En-têtes search.net.Parameters=Paramètres search.net.Response_Bodies=Corps de la réponse search.script.Multiple_Files=Fichiers multiples firebug.console.Persist=Persistant firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=Ne pas effacer au rechargement firebug.menu.Clear_Console=Effacer la console firebug.menu.Reset_All_Options=Réinitialiser toutes les options firebug.menu.Enable_All_Panels=Activer tous les panneaux firebug.menu.Disable_All_Panels=Désactiver tous les panneaux firebug.menu.Customize_shortcuts=Personnaliser les raccourcis firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Activer les outils d'accessibilité firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=Activer les URL de même origine firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Réinitialiser toutes les options de Firebug firebug.menu.Firebug_Online=Firebug en ligne firebug.shortcut.reenterCommand.label=Entrer la commande à nouveau firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Inspecter firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Afficher/Masquer la boîte info firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Profiler firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Activer la ligne de commande firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Activer la recherche Firebug firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Activer l'éditeur d'espions firebug.shortcut.focusLocation.label=Activer l'adresse firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Activer la menu de Firebug firebug.shortcut.nextObject.label=Objet suivant firebug.shortcut.previousObject.label=Objet précédent firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Personnaliser les raccourcis Firebug firebug.shortcut.detachFirebug.label=Ouvrir Firebug dans une nouvelle fenêtre firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Passer au panneau de gauche firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Passer au panneau de droite firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Ouvrir Firebug firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Onglet Firebug précédent firebug.shortcut.clearConsole.label=Effacer la console firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Ouvrir la console de traces customizeShortcuts=Raccourcis clavier Firebug keybindConfirmMsg=Voulez-vous enregistrer les raccourcis ? Ils seront activés après le redémarrage de Firefox #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.labels.panel_tools=panneau outils a11y.labels.firebug_panels=panneaux Firebug a11y.labels.firebug_side_panels=panneaux latéraux Firebug a11y.labels.firebug_window=fenêtre Firebug a11y.labels.firebug_status=État Firebug a11y.labels.reset=réinitialiser a11y.labels.reset_shortcut=réinitialiser le raccourci %S aria.labels.inactive_panel=panneau inactif #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.labels.log_rows=lignes de journalisation a11y.labels.call_stack=Pile d'appel a11y.labels.a11y.labels.document_structue=structure du document a11y.labels.title_panel=panneau %S a11y.labels.title_side_panel=panneau latéral %S a11y.labels.cached=en cache aria.labels.stack_trace=pile d'appel #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.layout.padding=padding a11y.layout.border=border a11y.layout.margin=margin a11y.layout.offset=offset a11y.layout.offset_top=offset top a11y.layout.offset_right=offset right a11y.layout.offset_bottom=offset bottom a11y.layout.offset_left=offset left a11y.layout.margin_top=margin top a11y.layout.margin_right=margin right a11y.layout.margin_bottom=margin bottom a11y.layout.margin_left=margin left a11y.layout.border_top=border top a11y.layout.border_right=border right a11y.layout.border_bottom=border bottom a11y.layout.border_left=border left a11y.layout.padding_top=padding top a11y.layout.padding_right=padding right a11y.layout.padding_bottom=padding bottom a11y.layout.padding_left=padding left a11y.layout.top=top a11y.layout.right=right a11y.layout.bottom=bottom a11y.layout.left=left a11y.layout.width=width a11y.layout.height=height a11y.layout.size=size a11y.layout.position=position a11y.layout.z-index=z-index a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=taper entrée suivi de tab pour éditer les valeurs a11y.labels.style_rules=règles de style aria.labels.inherited_style_rules=styles hérités a11y.labels.computed_styles=styles calculés a11y.labels.dom_properties=propriétés DOM # LOCALIZATION NOTE # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Describe contents of inline editor fields a11y.labels.inline_editor=éditeur intégré a11y.labels.value_for_attribute_in_element=valeur de l'attribut %S de l'élément %S a11y.labels.attribute_for_element=attribut de l'élément %S a11y.labels.text_contents_for_element=contenu texte de l'élément %S a11y.labels.defined_in_file=défini dans %S a11y.labels.declarations_for_selector=déclarations de style du sélecteur "%S" a11y.labels.property_for_selector=propriété CCS du sélecteur: %S a11y.labels.value_property_in_selector=valeur de la propriété %S du sélecteur %S a11y.labels.css_selector=sélecteur CSS a11y.labels.source_code_for_file=code source du fichier %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity a11y.labels.overridden=substitué a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=entrée pour ajouter une nouvelle expression espion # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Existence and state of a breakpoint a11y.updates.has_conditional_break_point=contient un point d'arrêt conditionnel a11y.updates.has_disabled_break_point=contient un point d'arrêt désactivé # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=script suspendu à la ligne %S dans %S, fichier %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a console panel search # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text # examples: Match found for "test" in 17 log rows a11y.updates.match_found_in_logrows=correspondance trouvée pour %S dans %S lignes # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a script panel search # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js a11y.updates.match_found_for_on_line=correspondance trouvée pour %S dans la ligne %S de %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2] a11y.updates.match_found_in_element=correspondance trouvée pour %S dans l'élément %S au chemin %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node) # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2] a11y.updates.match_found_in_attribute=correspondance trouvée pour %S dans l'attribut %S=%S de l'élément %S au chemin %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) # #1 Search string that was matched. #2 element's text content # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2] a11y.updates.match_found_in_text_content=correspondance trouvée pour %S dans le contenu texte: %S de l'élément %S au chemin %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 { a11y.updates.match_found_in_selector=correspondance trouvée pour %S dans le sélecteur %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent { a11y.updates.match_found_in_style_declaration=correspondance trouvée pour "%S" dans la déclaration de style %S du sélecteur %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a DOM panel search # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number) a11y.updates.match_found_in_dom_property=correspondance trouvée pour %S dans la propriété DOM %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. # #3 Column in which the match was found #4. Column value # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms a11y.updates.match_found_in_net_row=correspondance trouvée pour "%S" dans %S, %S : %S; # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=correspondance trouvée pour %S dans la ligne du rapport du réseau: %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Indicates that the searched string was not matched # %S Search string that was matched. # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" a11y.updates.no_matches_found=aucune correspondance trouvée pour "%S" confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options de Firebug ? # Console messages. warning.Console_must_be_enabled=La console doit être activée warning.Command_line_blocked?=Ligne de commande bloquée ? message.Reload_to_activate_window_console=Actualiser pour activer la console # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an # activation button. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activer Firebug pour l'onglet courant de Firefox # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js message.Failed_to_load_source_for=Échec du chargement de la source pour message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=La ressource associée à cette URL n'est pas du texte