Firebug=Firebug # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window. # %S Title of the associated web page. # examples: Firebug - Google WindowTitle=Firebug - %S # Panel titles Panel-console=コンソール Panel-net=接続 Panel-html=HTML Panel-stylesheet=CSS Panel-script=スクリプト Panel-dom=DOM Panel-css=スタイル Panel-computed=累積 Panel-layout=レイアウト Panel-domSide=DOM Panel-watches=ウォッチ Panel-breakpoints=ブレークポイント Panel-callstack=スタック Panel-scopes=スコープ # LOCALIZATION NOTE (Total_Firebugs): Used in a tooltip that is displayed for Firebug # icon located within Firefox status bar. Displayes number of pages with activated Firebug. # xxxHonza: this construct should be replaced by PluralForm # See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # Console panel options. # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error, plural.Total_Firebugs=計 %S 個の Firebug;計 %S 個の Firebug inBrowser=ブラウザ内 detached=取り外し minimized=最小化 enablement.for_all_pages=すべてのページで enablement.on=有効 enablement.off=無効 none=クローズ Detached=取り外し Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - 選択中の Firefox タブでは非アクティブ Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=選択中の Firefox タブでアクティブ化 Minimized=最小化 Minimize_Firebug=Firebug を最小化 On_for_all_web_pages=すべての Web ページで有効 firebug.menu.Clear_Activation_List=アクティブ化リストをクリア firebug_options=Firebug オプション firebug_options_showQuickInfoBox=クィック情報ボックスを表示 # message, etc. within a source of a web page. ShowJavaScriptErrors=JavaScript のエラーを表示 ShowJavaScriptWarnings=JavaScript の警告を表示 ShowCSSErrors=CSS のエラーを表示 ShowXMLErrors=XML のエラーを表示 ShowStackTrace=エラー時にスタックトレースを表示 ShowXULErrors=XUL からのエラーを表示 ShowXULMessages=XUL からのメッセージを表示 ShowXMLHttpRequests=XMLHttpRequests を表示 ShowChromeErrors=クロームのエラーを表示 ShowChromeMessages=クロームのメッセージを表示 ShowExternalErrors=外部エラーを表示 ShowNetworkErrors=ネットワークエラーを表示 JavascriptOptionsStrict=厳密な警告 (性能を犠牲に) LargeCommandLine=広いコマンドライン console_command_line=コンソール コマンドライン Assertion=アサート失敗 # #1 File name, #2 Line number # examples: somePage.htm (line 64) # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect Line=%S (%S 行目) InstanceLine=%S #%S (%S 行目) StackItem=%S (%S %S 行目) SystemItem= # clicked element in the DOM panel (tab). # #1 Target panel title # examples: Inspect in DOM Tab # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug # do not translate. InspectInTab=%S タブで調査 NoName=(無題) # #1 jsdIScript.tag # HTML panel context menu items. # Quick Info Box jsdIScript=jsdIScript %S # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume ShowFullText=全テキストを表示 ShowWhitespace=空白を表示 ShowTextNodesWithEntities=基本エンティティを表示 ShowComments=コメントを表示 HighlightMutations=変更を強調表示 ExpandMutations=変更を展開 ScrollToMutations=変更をスクロールして表示 ScrollIntoView=スクロールして表示 NewAttribute=新しい属性... EditHTMLElement=HTML を編集... EditSVGElement=SVG を編集... EditMathMLElement=MathML を編集... DeleteElement=要素を削除 EditNode=HTML を編集... DeleteNode=ノードを削除 ShowQuickInfoBox=クィック情報ボックスを表示 ShadeBoxModel=ボックスモデルを色づけ # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping quickInfo=クィック情報 computedStyle=累積スタイル # JS execution when DOM of the current page is modified. # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # editing an existing HTML element attribute. html.Break_On_Mutate=変更時にブレーク html.Disable_Break_On_Mutate=変更時ブレークを無効化 html.label.Break_On_Text_Change=テキスト変更時にブレーク html.label.HTML_Breakpoints=HTMLブレークポイント html.label.Break_On_Attribute_Change=属性変更時にブレーク html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=子の追加または削除時にブレーク html.label.Break_On_Element_Removal=要素削除時にブレーク dom.label.DOM_Breakpoints=DOM ブレークポイント # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Edit Attribute "onclick"... # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # deleting an existing HTML element attribute. EditAttribute="%S" 属性を編集... # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Delete Attribute "onclick"... # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel). DeleteAttribute="%S" 属性を削除 # examples: Inherited from table.tabView # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to edit an existing CSS rule property. InheritedFrom=継承元 SothinkWarning=Sothink SWF Catcher 拡張機能が Firebug の動作に支障を与えています。

詳しい情報は Firebug の FAQ をご覧下さい。 DOMInspectorWarning=スタイルを表示することができません。

ヘルプにある Firebug FAQ をご覧ください。 EmptyStyleSheet=このスタイルシートにはルールがありません。 EmptyElementCSS=この要素にはスタイルルールがありません。 EditStyle=要素のスタイルを編集... NewRule=新しいルール... NewProp=新しいプロパティ... # %S Name of the clicked property # examples: Edit "background-color"... # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to disable an existing CSS rule property. EditProp="%S" を編集... # %S Name of the clicked property # examples: Disable "background-color" # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to delete an existing CSS rule property. DisableProp="%S" を無効化 # %S Name of the clicked property # examples: Delete "background-color" # Console context menu labels. # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) DeleteProp="%S" を削除 # Breakpoints side panel BreakOnThisError=このエラーで停止 BreakOnAllErrors=すべてのエラーで停止 DisableBreakOnNext=次はブレークを無効化 DecompileEvals=eval() ソースをデコンパイル ShowAllSourceFiles=クロームのソースを表示 TrackThrowCatch=スロー/キャッチを追跡 UseLastLineForEvalName=eval() の名前にソースでの最終行を使う UseMD5ForEvalName=eval() の名前に MD5 を使う # Script panel DBG_FBS_CREATION=注意! DBG_FBS_CREATION DBG_FBS_BP=注意! DBG_BP DBG_FBS_ERRORS=注意! DBG_ERRORS DBG_FBS_STEP=注意! DBG_STEP # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent): Breakpoints=ブレークポイント ErrorBreakpoints=エラー ブレークポイント LoggedFunctions=記録された関数 EnableAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを有効化 DisableAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを無効化 ClearAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを削除 # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. Continue=再開 StepOver=ステップ オーバー StepInto=ステップ イン StepOut=ステップ アウト RunUntil=この行まで実行 ScriptsFilterStatic=静的 スクリプトを表示 ScriptsFilterEval=静的/評価 スクリプトを表示 ScriptsFilterEvent=静的/イベント スクリプトを表示 ScriptsFilterAll=静的/評価/イベント スクリプトを表示 ScriptsFilterStaticShort=静的 ScriptsFilterEvalShort=評価 ScriptsFilterEventShort=イベント ScriptsFilterAllShort=すべて ShowUserProps=ユーザ定義プロパティを表示 ShowUserFuncs=ユーザ定義関数を表示 ShowDOMProps=DOM プロパティを表示 ShowDOMFuncs=DOM 関数を表示 ShowDOMConstants=DOM 定数を表示 NoMembersWarning=このオブジェクトには表示可能なプロパティがありません。 NewWatch=新しいウォッチ式... AddWatch=ウォッチを追加 CopySourceCode=ソースをコピー CopyValue=値をコピー Copy_Name=名前をコピー Copy_Path=パスをコピー NewProperty=新しいプロパティ... EditProperty=プロパティを編集... EditVariable=変数を編集... EditWatch=ウォッチを編集... DeleteProperty=プロパティを削除 DeleteWatch=ウォッチを削除 ConditionInput=このブレークポイントは、次の式が真の場合のみ停止します: SetBreakpoint=ブレークポイントを設定 DisableBreakpoint=ブレークポイントを無効化 EditBreakpointCondition=ブレークポイントの条件を編集... NoBreakpointsWarning=このページにはブレークポイントが設定されていません。 Show_User_Agent_CSS=ユーザエージェント CSS を表示 # Used in the Layout side panel under HMTL panel. # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel # under HTML panel. LayoutPadding=padding LayoutBorder=border LayoutMargin=margin LayoutOffset=offset LayoutAdjacent=adjacent position=position # LOCALIZATION NOTE http://www.w3.org/TR/cssom-view/#the-getclientrects-and-getboundingclient # This is the default and may become the only choice. ShowRulers=定規と罫線を表示 # LOCALIZATION NOTE (ShowAdjacentLayout): this is disabled, no translation Loading=読み込み中... Headers=ヘッダ # Net panel net.header.Reset_Header=ヘッダをリセット # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): net.header.URL=URL net.header.URL_Tooltip=リクエストされた URL と使用された HTTP メソッド。 net.header.Status=ステータス net.header.Status_Tooltip=受信レスポンスの状態。 net.header.Domain=ドメイン net.header.Domain_Tooltip=実行されたリクエストのドメイン。 net.header.Size=サイズ net.header.Size_Tooltip=受信したレスポンスのサイズ。 net.header.Timeline=タイムライン net.header.Timeline_Tooltip=リクエスト/レスポンスのラウンドトリップに関する詳細なタイミング情報。 # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. net.label.XHR_Breakpoints=XHR ブレークポイント # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context net.label.Break_On_XHR=XHRでブレーク # menu for breaking on a XHR. # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). net.headers.view_source=ソース表示 net.headers.pretty_print=整形表示 # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed # when a net panel entry is expanded) Post=POST Put=PUT # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel # (expand an entry in the panel and select Headers tab). # LOCALIZATION NOTE (LimitExceeded): A message displayed in the Net panel when some entries Response=レスポンス URLParameters=パラメータ Cache=キャッシュ HTML=HTML jsonviewer.tab.JSON=JSON xmlviewer.tab.XML=XML # must be removed since maximum number of entries has been reached. # %S Is the number of entries removed. RequestHeaders=リクエストヘッダ ResponseHeaders=レスポンスヘッダ # examples: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. # xxxHonza: this construct should be replaced by PluralForm # See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. plural.Limit_Exceeded=Firebug のログ上限に達したため、%S 件表示されませんでした。;Firebug のログ上限に達したため、%S 件表示されませんでした。 LimitPrefs=プレファレンス # %S Name of a preference. # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. # (result of javascript profiler tool). Reprsents a verb. LimitPrefsTitle=上限を変更するには、次を修正してください: %S Refresh=リフレッシュ OpenInTab=新しいタブで開く Open_Response_In_New_Tab=レスポンスを新しいタブで開く # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling Profile=プロファイル ProfilerStarted=プロファイラは実行中です。レポートを見るには、再度 [プロファイル] をクリックしてください。 # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the # console panel. Make sure Script panel is enabled. # Support for clipboard actions. # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script # panel when clicking a function object. plural.Profile_Time=(%Sms, %S 回の呼び出し);(%Sms, %S 回の呼び出し) NothingToProfile=プロファイルするアクティビティは何もありません。 PercentTooltip=この関数で消費された時間の割合。 CallsHeaderTooltip=関数の呼び出し回数。 OwnTimeHeaderTooltip=ネスト呼び出しを除く、関数で消費される時間。 TimeHeaderTooltip=ネスト呼び出しを含む、関数で消費される時間。 AvgHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、平均時間。 MinHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、最小時間。 MaxHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、最大時間。 ProfileButton.Enabled.Tooltip=JavaScript 実行時間をプロファイルします。 ProfileButton.Disabled.Tooltip=JavaScript 実行時間をプロファイルします(スクリプトパネルが有効でなければなりません)。 Function=関数 Percent=パーセント # %S Name of the function # Log Calls to "getData" # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # if specific method is not supported. Calls=呼び出し OwnTime=自己時間 Time=時間 Avg=平均 Min=最小 Max=最大 File=ファイル # %S Name of a not supported method. Copy=コピー Cut=切り取り Remove=除去 CopyHTML=HTML をコピー CopySVG=SVG をコピー CopyMathML=MathML をコピー CopyInnerHTML=innerHTML をコピー CopyXPath=XPath をコピー CopyLocation=URL をコピー CopyLocationParameters=URL(引数) をコピー CopyRequestHeaders=リクエストヘッダをコピー CopyResponseHeaders=レスポンスヘッダをコピー CopyResponse=レスポンスボディをコピー CopyError=エラーをコピー CopySource=関数をコピー # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # when a not supported method is used on the command line. # %S Name of a not supported method. # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): ShowCallsInConsole="%S" の呼び出しを記録 ShowEventsInConsole=イベントを記録 panel.Enabled=有効 panel.Disabled=無効 panel.Enable=有効化 panel.Disable=無効化 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. # Console strings used when JavaScript is not available # LOCALIZATION NOTE (net.file.SizeInfotip): A tool-tip text used for precise size of a network console.MethodNotSupported=Firebug のコンソールは '%S' をサポートしません # response in the Net panel. # #1 is rounded size, #2 precise size # examples: Size: 2KB (2,362 bytes) commandline.MethodNotSupported=Firebug コマンドラインは '%S' をサポートしません # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option. # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. console.Disable_Break_On_All_Errors=全てのエラーでブレークを無効化 console.Break_On_All_Errors=全てのエラーでブレーク # With: the scope inside of the with(obj) {} statement console.JSDisabledInFirefoxPrefs=Firefox の設定で JavaScript が無効になっています。コンソールウィンドウを使用したい場合は、'ツール'->'オプション'->'コンテンツ'->'JavaScript を有効にする'で、このオプションを有効にしてください。 # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; # Window: the scope inside of a Javascript window object. # Net panel timing info labels #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) net.sizeinfo.Response_Body=レスポンス ボディ net.sizeinfo.Post_Body=ポスト ボディ net.sizeinfo.Total_Sent=送信合計 net.sizeinfo.Total_Received=受信合計 net.ActivationMessage=接続パネルが起動しました。接続パネルが停止していた間に起こったリクエストは、表示されていません。 net.responseSizeLimitMessage=Firebug のレスポンスサイズ上限に達しました。すべてのレスポンスを新しい Firefox タブで開くには、ここをクリックしてください。 #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) # LOCALIZATION NOTE # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. net.postDataSizeLimitMessage=Firebug でのリクエストサイズ上限に達しました。 net.Break_On_XHR=XHR でブレーク net.label.Parameters=パラメータ net.label.Parts=パート net.label.Source=ソース # Describe contents of inline editor fields net.option.Disable_Browser_Cache=ブラウザキャッシュを無効化 script.Break_On_Next=次でブレーク ShowHttpHeaders=HTTP ヘッダを表示 # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): plural.Request_Count=%S 件のリクエスト;%S 件のリクエスト FromCache=キャッシュから StopLoading=読み込みを停止 LargeData=(データが大きすぎます) ShowComputedStyle=スタイルを累積して表示 StyleGroup-text=テキスト StyleGroup-background=背景 StyleGroup-box=ボックスモデル StyleGroup-layout=レイアウト StyleGroup-other=その他 Dimensions=%S x %S CopyColor=色をコピー CopyImageLocation=画像のアドレスをコピー OpenImageInNewTab=新しいタブで画像を開く OmitObjectPathStack=ツールバースタックを非表示 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Existence and state of a breakpoint # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. plural.Error_Count=%S 件のエラー;%S 件のエラー moduleManager.title=%S パネルは無効化されています moduleManager.desc3=すべてのパネルを有効化/無効化するには、Firebug ステータスバーアイコンのメニューを使用してください。パネルタブの小さいメニューを使用すると、個々のパネルコントロールごとにできます: Suspend_Firebug=Firebug を休止 Resume_Firebug=Firebug を再開 Reset_Panels_To_Disabled=パネルを無効にリセット Open_Console=コンソールを開く Open_Console_Tooltip=Firebug にトレースコンソールを開きます。 Scope_Chain=スコープチェイン # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly With_Scope=With # visible in the UI, intended for screen readers. Call_Scope=Call # Describes the match found when performing a console panel search Window_Scope=Window Logs=ログ Options=オプション Copy_Stack=スタックをコピー Copy Exception=例外をコピー # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text requestinfo.Blocking=ブロッキング requestinfo.Resolving=DNS ルックアップ requestinfo.Connecting=接続 requestinfo.Sending=送信 requestinfo.Waiting=待機 requestinfo.Receiving=受信 requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded'(イベント) requestinfo.WindowLoad='load'(イベント) requestinfo.Started=開始 editors.Editor_Configuration=エディタの構成 search.Firebug_Search=Firebug 検索 search.Next=次へ search.Previous=前へ search.Case_Sensitive=大文字小文字を区別 search.Multiple_Files=複数ファイル search.html.CSS_Selector=CSS セレクタ search.net.Headers=ヘッダ search.net.Parameters=パラメータ search.net.Response_Bodies=レスポンス本文 search.script.Multiple_Files=複数ファイル firebug.console.Persist=持続 firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=再読み込み時にクリアしない firebug.menu.Clear_Console=コンソールをクリア firebug.menu.Reset_All_Options=すべてのオプションをリセット firebug.menu.Enable_All_Panels=すべてのパネルを有効化 firebug.menu.Disable_All_Panels=すべてのパネルを無効化 firebug.menu.Customize_shortcuts=ショートカットのカスタマイズ firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=アクセシビリティ拡張を有効化 firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=出所が同じ URL で自動的にアクティブ化 firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=すべての Firebug オプションをリセット firebug.menu.Firebug_Online=Firebug オンライン firebug.shortcut.reenterCommand.label=コマンドを繰り返し firebug.shortcut.toggleInspecting.label=調査を切り替え firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=クィック情報ボックスを切り替え firebug.shortcut.toggleProfiling.label=プロファイルを切り替え firebug.shortcut.focusCommandLine.label=コマンドラインにフォーカス firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Firebug 検索にフォーカス firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=ウォッチエディタにフォーカス firebug.shortcut.focusLocation.label=ロケーションにフォーカス firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Firebug メニューにフォーカス firebug.shortcut.nextObject.label=次のオブジェクトへ firebug.shortcut.previousObject.label=前のオブジェクトへ firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Firebug キーをカスタマイズ firebug.shortcut.detachFirebug.label=新しいウィンドウで Firebug を開く firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=左の Firebug パネルに切り替え firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=右の Firebug パネルに切り替え firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Firebug を開く firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=前の Firebug タブ firebug.shortcut.clearConsole.label=コンソールをクリア firebug.shortcut.openTraceConsole.label=トレースコンソールを開く customizeShortcuts=Firebug ショートカットバインディング keybindConfirmMsg=変更したショートカットを保存しますか? 変更は Firefox 再起動後に有効になります # examples: "Match found for test in 17 log rows" a11y.labels.panel_tools=パネルツール a11y.labels.firebug_panels=Firebug パネル a11y.labels.firebug_side_panels=Firebug サイドパネル a11y.labels.firebug_window=Firebug ウィンドウ a11y.labels.firebug_status=Fireubg ステータス a11y.labels.reset=リセット a11y.labels.reset_shortcut=%S のショートカットをリセット aria.labels.inactive_panel=パネル停止 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly a11y.labels.log_rows=ログ行 a11y.labels.call_stack=コールスタック a11y.labels.a11y.labels.document_structue=ドキュメント構造 a11y.labels.title_panel=%S パネル a11y.labels.title_side_panel=%S サイドパネル a11y.labels.cached=キャッシュ aria.labels.stack_trace=スタックトレース # visible in the UI, intended for screen readers. a11y.layout.padding=padding a11y.layout.border=border a11y.layout.margin=margin a11y.layout.offset=offset a11y.layout.offset_top=offset top a11y.layout.offset_right=offset right a11y.layout.offset_bottom=offset bottom a11y.layout.offset_left=offset left a11y.layout.margin_top=margin top a11y.layout.margin_right=margin right a11y.layout.margin_bottom=margin bottom a11y.layout.margin_left=margin left a11y.layout.border_top=border top a11y.layout.border_right=border right a11y.layout.border_bottom=border bottom a11y.layout.border_left=border left a11y.layout.padding_top=padding top a11y.layout.padding_right=padding right a11y.layout.padding_bottom=padding bottom a11y.layout.padding_left=padding left a11y.layout.top=top a11y.layout.right=right a11y.layout.bottom=bottom a11y.layout.left=left a11y.layout.width=width a11y.layout.height=height a11y.layout.size=size a11y.layout.position=position a11y.layout.z-index=z-index a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=タブに続けてENTERを押すと個々の要素を編集できます a11y.labels.style_rules=スタイルルール aria.labels.inherited_style_rules=継承スタイルルール a11y.labels.computed_styles=累積されたスタイル a11y.labels.dom_properties=DOM プロパティ # Describes the match found when performing a script panel search # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in # examples: "Match found for window.alert on line 322 in utilities.js" a11y.labels.inline_editor=インラインエディタ a11y.labels.value_for_attribute_in_element=%S 属性の値 要素 %S a11y.labels.attribute_for_element=要素 %S の属性 a11y.labels.text_contents_for_element=要素 %S のテキスト内容 a11y.labels.defined_in_file=%S で定義 a11y.labels.declarations_for_selector="%S" セレクタのスタイル定義 a11y.labels.property_for_selector=CSS プロパティ セレクタ:%S a11y.labels.value_property_in_selector=%S プロパティの値 セレクタ:%S a11y.labels.css_selector=CSS セレクタ a11y.labels.source_code_for_file=ファイル %S のソースコード # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) a11y.labels.overridden=オーバーライド a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=新たなウォッチ式を追加するにはENTERを押してください # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element # examples: "Match found for obj in object element at /html/body/object[2]" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly a11y.updates.has_conditional_break_point=条件付きブレークポイントあり a11y.updates.has_disabled_break_point=無効化されたブレークポイントあり # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node) # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=スクリプト停止 %S 行目 %S ファイル %S # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element # examples: "Match found for abindex in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) a11y.updates.match_found_in_logrows=%S との一致が見つかりました %S ログ行 # #1 Search string that was matched. #2 element's text content # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element # examples: "Match found for Firebug Rocks! in h2 element at /html/body/h2[2]" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. a11y.updates.match_found_for_on_line=%S との一致が見つかりました %S 行目 %S # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found # examples: "Match found for main in #mainContent h2 {" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. a11y.updates.match_found_in_element=%S との一致が見つかりました %S 要素 パス %S # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style property) # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style property applies to # examples: "Match found for background in style property background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a DOM panel search a11y.updates.match_found_in_attribute=%S との一致が見つかりました 属性%S=%S %S 要素 パス %S # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found # examples: "Match found for time in _starttime : 1257324992232 (Number)" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. a11y.updates.match_found_in_text_content=%S との一致が見つかりました テキスト内容:%S %S 要素 パス %S # #3 Column in which the match was found #4. Column value # examples: "Match found for 792 in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms" # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) a11y.updates.match_found_in_selector=%S との一致が見つかりました セレクタ %S # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found # examples: "Match found for 05 in net summary row: 4.05s # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Indicates that the searched string was not matched a11y.updates.match_found_in_style_declaration="%S" との一致が見つかりました スタイル定義 %S セレクタ %S # %S Search string that was matched. # examples: "No matched found for wefkhwefkgwekhjgjh" # Console messages. # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the a11y.updates.match_found_in_dom_property=%S との一致が見つかりました DOM プロパティ %S # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an # activation button. # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js a11y.updates.match_found_in_net_row="%S" との一致が見つかりました %S,%S:%S; # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=%S との一致が見つかりました 接続の要約行:%S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Indicates that the searched string was not matched # %S Search string that was matched. # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" a11y.updates.no_matches_found=%S との一致が見つかりませんでした confirmation.Reset_All_Firebug_Options=本当にすべての Firebug オプションをデフォルト状態にリセットしますか? # Console messages. warning.Console_must_be_enabled=コンソールが有効でなければなりません warning.Command_line_blocked?=コマンドラインがブロックされていませんか? message.Reload_to_activate_window_console=ウィンドウのコンソールをアクティブ化させるには再読み込みしてください # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an # activation button. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=選択された Firefox タブで Firebug をアクティブ化 # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js message.Failed_to_load_source_for=ソースの読み込みに失敗 message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=この URL のリソースはテキストではありません