Firebug=Firebug # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window. # %S Title of the associated web page. # examples: Firebug - Google WindowTitle=Firebug - %S # Panel titles Panel-console=Console Panel-net=Net Panel-html=HTML Panel-stylesheet=CSS Panel-script=Script Panel-dom=DOM Panel-css=Stijl Panel-computed=Berekend Panel-layout=Opmaak Panel-domSide=DOM Panel-watches=Bekijken Panel-breakpoints=Afbreekpunten Panel-callstack=Stapel Panel-scopes=Blikveld firebug.DetachFirebug=Firebug in nieuw venster openen firebug.AttachFirebug=Firebug vastmaken aan browservenster # LOCALIZATION NOTE (pluralRuleFirebugs): Custom plural rule for this locale. # If there is no Firebug translation for the current browser locale, this value # will be used instead of the one in chrome://global/locale/intl.properties # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals pluralRule=1 # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar. # Displays number of pages with Firebug activated. # %S number of Firebugs activated # example: 2 Total Firebugs plural.Total_Firebugs=Totaal %S Firebug;Totaal %S Firebugs inBrowser=In browser detached=Ontkoppeld minimized=Geminimaliseerd enablement.for_all_pages=voor alle pagina’s enablement.on=Aan enablement.off=Uit none=Gesloten Detached=Ontkoppeld Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug niet actief voor geselecteerd tabblad in Firefox Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Firebug activeren voor geselecteerd tabblad in Firefox Minimized=Geminimaliseerd Minimize_Firebug=Firebug minimaliseren On_for_all_web_pages=Aan voor alle webpagina’s firebug.menu.Clear_Activation_List=Activatielijst wissen firebug_options=Firebug opties firebug_options_showQuickInfoBox=Snelle Infobox weergeven # LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels' # menu (available on Firebug's tab bar). firebug.Show_All_Panels=Alle panelen weergeven # Console panel options. ShowJavaScriptErrors=JavaScriptfouten weergeven ShowJavaScriptWarnings=JavaScriptwaarschuwingen weergeven ShowCSSErrors=CSS-fouten weergeven ShowXMLErrors=XML-fouten weergeven ShowStackTrace=Stack trace voor fouten weergeven ShowXULErrors=Fouten uit XUL weergeven ShowXULMessages=Berichten uit XUL weergeven ShowXMLHttpRequests=XMLHTTP-aanvragen weergeven ShowChromeErrors=Chromefouten weergeven ShowChromeMessages=Chromeberichten weergeven ShowExternalErrors=Externe fouten weergeven ShowNetworkErrors=Netwerkfouten weergeven JavascriptOptionsStrict=Strikte waarschuwingen (prestatiestraf) LargeCommandLine=Langere opdrachtregel commandLineShowCompleterPopup=Afrondingslijst in pop-up weergeven console_command_line=Console-opdrachtregel Assertion=Assertiefout # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error, # message, etc. within a source of a web page. # #1 File name, #2 Line number # examples: somePage.htm (line 64) Line=%S (regel %S) InstanceLine=%S #%S (regel %S) StackItem=%S (%S regel %S) SystemItem= # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect # clicked element in the DOM panel (tab). # #1 Target panel title # examples: Inspect in DOM Tab InspectInTab=In tabblad %S inspecteren NoName=(geen naam) # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug # do not translate. # #1 jsdIScript.tag jsdIScript=jsdIScript %S # HTML panel context menu items. ShowFullText=Volledige tekst weergeven ShowWhitespace=Blanco ruimte weergeven ShowTextNodesWithEntities=Basisentiteiten weergeven ShowComments=Commentaar weergeven HighlightMutations=Wijzigingen accentueren ExpandMutations=Wijzigingen uitbreiden ScrollToMutations=Wijzigingen in zichtbaar deel rollen ScrollIntoView=In zichtbaar deel rollen NewAttribute=Nieuw attribuut… EditHTMLElement=HTML bewerken… EditSVGElement=SVG bewerken… EditMathMLElement=MathML bewerken… DeleteElement=Element verwijderen EditNode=HTML bewerken… DeleteNode=Node verwijderen ShowQuickInfoBox=Snelle Infobox weergeven ShadeBoxModel=Schaduwveldmodel # Quick Info Box quickInfo=Snelle Info computedStyle=Berekende stijl # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping # JS execution when DOM of the current page is modified. html.Break_On_Mutate=Afbreken bij mutatie html.Disable_Break_On_Mutate=Afbreken bij mutatie uitschakelen html.label.Break_On_Text_Change=Afbreken bij tekstwijziging html.label.HTML_Breakpoints=HTML-afbreekpunten html.label.Break_On_Attribute_Change=Afbreken bij attribuutwijziging html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Afbreken bij toevoegen of verwijderen onderliggende pagina html.label.Break_On_Element_Removal=Afbreken bij verwijdering element dom.label.DOM_Breakpoints=DOM-afbreekpunten # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # editing an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Edit Attribute "onclick"... EditAttribute=Attribuut “%S” bewerken… # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # deleting an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Delete Attribute "onclick"... DeleteAttribute=Attribuut “%S” verwijderen # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel). # examples: Inherited from table.tabView InheritedFrom=Geërfd van SothinkWarning=De Sothink SWF Catcher extensie verhindert een goede werking van Firebug.

Lees a.u.b. dit onderwerp in de Firebug FAQ voor hulp. EmptyStyleSheet=Er zijn geen regels in deze stylesheet opgenomen. EmptyElementCSS=Dit element heeft geen stijlregels. EditStyle=Elementstijl bewerken… NewRule=Nieuwe regel… NewProp=Nieuwe eigenschap… # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to edit an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Edit "background-color"... EditProp=“%S” bewerken… # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to disable an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Disable "background-color" DisableProp=“%S” uitschakelen # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to delete an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Delete "background-color" DeleteProp=“%S” verwijderen # Console context menu labels. BreakOnThisError=Afbreken bij deze fout BreakOnAllErrors=Afbreken bij alle fouten DisableBreakOnNext=Afbreken bij volgende uitschakelen DecompileEvals=Decompileren voor eval() bron ShowAllSourceFiles=Chromebronnen weergeven TrackThrowCatch=Throw/Catch volgen UseLastLineForEvalName=Laatste bronregel voor eval() namen gebruiken UseMD5ForEvalName=MD5 voor eval() namen gebruiken # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) DBG_FBS_CREATION=Let op! DBG_FBS_CREATION DBG_FBS_BP=Let op! DBG_BP DBG_FBS_ERRORS=Let op! DBG_ERRORS DBG_FBS_STEP=Let op! DBG_STEP # Breakpoints side panel Breakpoints=Afbreekpunten ErrorBreakpoints=Foutafbreekpunten LoggedFunctions=Gelogde functies EnableAllBreakpoints=Alle afbreekpunten inschakelen DisableAllBreakpoints=Alle afbreekpunten uitschakelen ClearAllBreakpoints=Alle afbreekpunten verwijderen # LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons # within balloon popup dialog. This dialog appears when debugger halts at a breakpoint or at # a 'debugger' keyword. # Continue: allows to resume the debugger # Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source. script.balloon.Continue=Doorgaan script.balloon.Disable=Uitschakelen # Script panel StepOver=Overslaan StepInto=Instappen StepOut=Uitstappen RunUntil=Naar deze regel springen ScriptsFilterStatic=Statische scripts weergeven ScriptsFilterEval=Statische en evaluatiescripts weergeven ScriptsFilterEvent=Statische en gebeurtenisscripts weergeven ScriptsFilterAll=Statische, evaluatie- en gebeurtenisscripts weergeven ScriptsFilterStaticShort=statisch ScriptsFilterEvalShort=evaluaties ScriptsFilterEventShort=gebeurtenissen ScriptsFilterAllShort=alles ShowUserProps=Door gebruiker gedefinieerde eigenschappen weergeven ShowUserFuncs=Door gebruiker gedefinieerde functies weergeven ShowDOMProps=DOM-eigenschappen weergeven ShowDOMFuncs=DOM-functies weergeven ShowDOMConstants=DOM-constanten weergeven NoMembersWarning=Er zijn voor dit object geen eigenschappen weer te geven NewWatch=Nieuwe watchexpressie… AddWatch=Watch toevoegen CopySourceCode=Bron kopiëren CopyValue=Waarde kopiëren Copy_Name=Naam kopiëren Copy_Path=Pad kopiëren NewProperty=Nieuwe eigenschap… EditProperty=Eigenschap bewerken… EditVariable=Variabele bewerken… EditWatch=Watch bewerken… DeleteProperty=Eigenschap verwijderen DeleteWatch=Watch verwijderen ConditionInput=Dit afbreekpunt zal alleen stoppen als deze expressie waar is: SetBreakpoint=Afbreekpunt instellen DisableBreakpoint=Afbreekpunt uitschakelen EditBreakpointCondition=Afbreekpuntvoorwaarde bewerken… NoBreakpointsWarning=Er zijn in deze pagina geen afbreekpunten ingesteld. Show_User_Agent_CSS=User Agent CSS weergeven Expand_Shorthand_Properties=Beknopte eigenschappen uitbreiden script.Type_any_key_to_filter_list=Druk op een toets om de lijst te filteren # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent): # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. # Used in the Layout side panel under HMTL panel. LayoutPadding=randdikte LayoutBorder=kantlijn LayoutMargin=marge LayoutPosition=positie LayoutAdjacent=aanliggend position=positie # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel # under HTML panel. ShowRulers=Linialen en richters tonen # Net panel Loading=Laden… Headers=Headers # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) net.header.Reset_Header=Header resetten # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. net.header.URL=URL net.header.URL_Tooltip=Aangevraagde URL en gebruikte HTTP-methode. net.header.Status=Status net.header.Status_Tooltip=Status van het ontvangen antwoord. net.header.Domain=Domein net.header.Domain_Tooltip=Domein van de uitgevoerde aanvraag. net.header.Size=Omvang net.header.Size_Tooltip=Omvang van het ontvangen antwoord. net.header.Timeline=Tijdslijn net.header.Timeline_Tooltip=Gedetailleerde tijdsinformatie over de lijn aanvraag-antwoord. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. net.label.XHR_Breakpoints=XHR-afbreekpunten # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context # menu for breaking on a XHR. net.label.Break_On_XHR=Afbreken op XHR # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header # values". net.headers.view_source=bron bekijken net.headers.pretty_print=mooie afdruk # LOCALIZATION NOTE (net.filter.Media): Label for net panel filter (used on the Net panel toolbar) net.filter.Media=Media # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). Post=Post Put=Put # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed # when a net panel entry is expanded) Response=Antwoord URLParameters=Parameters Cache=Cache HTML=HTML jsonviewer.tab.JSON=JSON xmlviewer.tab.XML=XML svgviewer.tab.SVG=SVG # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel # (expand an entry in the panel and select Headers tab). RequestHeaders=Verzoekheaders ResponseHeaders=Antwoordheaders # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms. # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number # of entries has been reached. # %S the number of entries removed # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. plural.Limit_Exceeded=De loglimiet van Firebug is bereikt. %S ingave niet weergeven.;De loglimiet van Firebug is bereikt. %S ingaven niet weergeven. LimitPrefs=Voorkeuren # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. # %S Name of a preference. # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit LimitPrefsTitle=Pas %S aan om de limiet te wijzigen Refresh=Vernieuwen OpenInTab=In nieuw tabblad openen Open_Response_In_New_Tab=Antwoord in nieuw tabblad openen # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. # (result of javascript profiler tool). Represents a verb. Profile=Profileren ProfilerStarted=Het profileerhulpmiddel draait momenteel. Klik opnieuw op ‘Profileren’ om de rapportage te zien. # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms. # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool). # #1 number of milliseconds # #2 number of calls (plural) # example: (#1ms, #2 calls) plural.Profile_Time=(%S ms, %S aanroep);(%S ms, %S aanroepen) NothingToProfile=Geen activiteit om te profileren. PercentTooltip=Percentage tijd gespendeerd aan deze functie. CallsHeaderTooltip=Aantal keer dat deze functie is aangeroepen. OwnTimeHeaderTooltip=Tijd van activiteit van functie, exclusief geneste aanroepen. TimeHeaderTooltip=Tijd van activiteit van functie, inclusief geneste aanroepen. AvgHeaderTooltip=Gemiddelde tijd, inclusief functieaanroepen. MinHeaderTooltip=Minimale tijd, inclusief functieaanroepen. MaxHeaderTooltip=Maximale tijd, inclusief functieaanroepen. ProfileButton.Enabled.Tooltip=JavaScript-uitvoertijd voor profileren. ProfileButton.Disabled.Tooltip=JavaScript-uitvoertijd voor profileren (scriptvenster dient te zijn ingeschakeld). Function=Functie Percent=Procent # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the # console panel. Make sure Script panel is enabled. Calls=Aanroepen OwnTime=Eigen tijd Time=Tijd Avg=Gem. Min=Min. Max=Max. File=Bestand # Support for clipboard actions. Copy=Kopiëren Cut=Knippen Remove=Verwijderen CopyHTML=HTML kopiëren CopySVG=SVH kopiëren CopyMathML=MathML kopiëren CopyInnerHTML=innerHTML kopiëren CopyXPath=XPath kopiëren Copy_CSS_Path=CSS-pad kopiëren CopyLocation=Locatie kopiëren CopyLocationParameters=Locatie met parameters kopiëren CopyRequestHeaders=Verzoekheaders kopiëren CopyResponseHeaders=Antwoordheaders kopiëren CopyResponse=Antwoordbody kopiëren CopyError=Foutmelding kopiëren CopySource=Functie kopiëren # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script # panel when clicking a function object. # %S Name of the function # Log Calls to "getData" ShowCallsInConsole=Aanroepen loggen in “%S” ShowEventsInConsole=Gebeurtenissen loggen panel.Enabled=Ingeschakeld panel.Disabled=Uitgeschakeld panel.Enable=Inschakelen panel.Disable=Uitschakelen # LOCALIZATION NOTE (anel.tooltip.Show_Command_Line): A tooltip used for a button on main # Firebug toolbar. This button allows to open the command line even within other panels. panel.tooltip.Show_Command_Line=Opdrachtregel weergeven # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # if specific method is not supported. # %S Name of a not supported method. console.MethodNotSupported=De Firebugconsole ondersteunt ‘%S’ niet # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # when a not supported method is used on the command line. # %S Name of a not supported method. commandline.MethodNotSupported=De Firebug opdrachtregel ondersteunt ‘%S’ niet # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. console.Disable_Break_On_All_Errors=Afbreken op alle fouten uitschakelen console.Break_On_All_Errors=Afbreken op alle fouten console.Break_On_This_Error=Afbreken op deze fout # LOCALIZATION NOTE (console.Use_TAB_and_arrow_keys) # Top of the completion popup in the command line console.Use_TAB_and_arrow_keys=Gebruik de Tab- en pijltjestoetsen # Console strings used when JavaScript is not available console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript is uitgeschakeld in het voorkeursvenster van firefox. Indien u het consolevenster wilt gebruiken dient u deze optie in te schakelen via ‘Extra’ -> ‘Opties’ -> ‘Inhoud’ -> ‘JavaScript inschakelen’ # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, # net.sizeinfo.Total_Received): # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes # even sent and received heades size. net.sizeinfo.Response_Body=Antwoordbody net.sizeinfo.Post_Body=Postbody net.sizeinfo.Total_Sent=Totaal verzonden net.sizeinfo.Total_Received=Totaal ontvangen net.ActivationMessage=Netpaneel ingeschakeld. Verzoeken tijdens inactiviteit van het netpaneel worden niet weergegeven. net.responseSizeLimitMessage=De limiet van de antwoordomvang van Firebug is bereikt. Klik hier om het gehele antwoord in een nieuwe Firefoxtabblad te openen. # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. net.postDataSizeLimitMessage=De omvangslimiet van Firebugverzoeken is bereikt door Firebug. net.Break_On_XHR=Afbreken op XHR net.label.Parameters=Parameters net.label.Parts=Delen net.label.Source=Bron # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events): # Labels for Net panel's options. net.option.Disable_Browser_Cache=Browsercache uitschakelen net.option.Show_Paint_Events=Paint-gebeurtenissen weergeven # LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BF_Cache_Responses, net.option.tip.Show_BF_Cache_Responses): # Net panels's option. If set to true, the net panel displays also response coming from # BF (back-forward) cache. See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache net.option.Show_BF_Cache_Responses=BF-cache-antwoorden weergeven net.option.tip.Show_BF_Cache_Responses=Het paneel Net kan ook antwoorden weergeven die afkomstig zijn uit de BF-cache. script.Break_On_Next=Afbreken op volgende ShowHttpHeaders=HTTP-headers weergeven # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms. # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page. # %S number of requests # example: 21 requests plural.Request_Count=%S verzoek;%S verzoeken FromCache=uit cache StopLoading=Laden stoppen LargeData=(zeer veel data) ShowComputedStyle=Berekende stijl weergeven StyleGroup-text=Tekst StyleGroup-background=Achtergrond StyleGroup-box=Boxmodel StyleGroup-layout=Opmaak StyleGroup-other=Overig Dimensions=%S x %S CopyColor=Kleur kopiëren CopyImageLocation=Afbeeldingslocatie kopiëren OpenImageInNewTab=Afbeelding in nieuw tabblad openen OmitObjectPathStack=Werkbalkstack weglaten Copy_Rule_Declaration=Regeldeclaratie kopiëren Copy_Style_Declaration=Stijldeclaratie kopiëren # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug. # %S number of errors # example: 111 Errors plural.Error_Count=%S fout;%S fouten moduleManager.title=%S venster is uitgeschakeld moduleManager.desc3=Gebruik het contextmenu van het statusbalkpictogram van Firebug om alle vensters in- en uit te schakelen. Gebruik het kleine menu op het venstertabblad voor individueel vensterbeheer: Suspend_Firebug=Firebug onderbreken Resume_Firebug=Verdergaan met Firebug Reset_Panels_To_Disabled=Vensters terugzetten op uitgeschakeld Open_Console=Console openen Open_Console_Tooltip=De Firebug volgconsole openen. Scope_Chain=Zoekbereik # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. # With: the scope inside of the with(obj) {} statement With_Scope=Met # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; Call_Scope=Aanroepen # Window: the scope inside of a Javascript window object. Window_Scope=Venster Logs=Logbestanden Options=Opties Copy_Stack=Stapel kopiëren Copy Exception=Uitzondering kopiëren # Net panel timing info labels requestinfo.Blocking=Blokkering requestinfo.Resolving=DNS opzoeken requestinfo.Connecting=Verbinding leggen requestinfo.Sending=Verzenden requestinfo.Waiting=Wachten requestinfo.Receiving=Ontvangen requestinfo.ContentLoad=‘DOMContentLoaded’ (gebeurtenis) requestinfo.WindowLoad=‘load’ (gebeurtenis) requestinfo.Started=Gestart editors.Editor_Configuration=Tekstbewerkingsinstellingen search.Firebug_Search=Firebug zoeken search.Next=Volgende search.Previous=Vorige search.Case_Sensitive=Hoodlettergevoeligheid afdwingen search.Multiple_Files=Meerdere bestanden search.Use_Regular_Expression=Reguliere expressie gebruiken search.html.CSS_Selector=CSS-selectie search.net.Headers=Headers search.net.Parameters=Parameters search.net.Response_Bodies=Antwoordgedeelten search.script.Multiple_Files=Meerdere bestanden firebug.console.Persist=Vasthouden firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=Niet wissen bij opnieuw laden firebug.console.Show_All_Log_Entries=Alle gelogde gebeurtenissen weergeven firebug.console.Errors=Fouten firebug.console.Filter_by_Errors=Filteren op fouten firebug.console.Warnings=Waarschuwingen firebug.console.Filter_by_Warnings=Filteren op waarschuwingen firebug.console.Info=Info firebug.console.Filter_by_Info=Filteren op info firebug.console.Debug_Info=Foutopsporingsinfo firebug.console.Filter_by_Debug_Info=Dilteren op foutopsporingsinfo firebug.menu.Clear_Console=Console opschonen firebug.menu.Reset_All_Options=Alle opties resetten firebug.menu.Enable_All_Panels=Alle vensters inschakelen firebug.menu.Disable_All_Panels=Alle vensters uitschakelen firebug.menu.Customize_shortcuts=Sneltoetsen aanpassen firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Toegankelijkheidsverbeteringen inschakelen firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=URL’s van zelfde oorsprong activeren firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Alle Firebugopties resetten firebug.menu.Firebug_Online=Firebug Online firebug.shortcut.reenterCommand.label=Opdracht opnieuw ingeven firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Inspectie wisselen firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Snelle Infobox wisselen firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Profileren wisselen firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Op opdrachtregel focussen firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Op Firebug zoeken focussen firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Op Volgbewerker focussen firebug.shortcut.focusLocation.label=Op locatie focussen firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Op Menu Firebug focussen firebug.shortcut.nextObject.label=Volgende object firebug.shortcut.previousObject.label=Vorige object firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Firebugtoetsen aanpassen firebug.shortcut.detachFirebug.label=Firebug in nieuw venster openen firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Naar linker Firebugvenster wisselen firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Naar rechter Firebugvenster wisselen firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Firebug openen firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Vorige Firebugtabblad openen firebug.shortcut.clearConsole.label=Console opschonen firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Volgconsole openen firebug.shortcut.navBack.label=Terug firebug.shortcut.navForward.label=Vooruit firebug.panel_selector=Paneelselectie customizeShortcuts=Firebug sneltoetsen keybindConfirmMsg=Wilt u uw bijgewerkte sneltoetsen bijwerken? Ze worden ingeschakeld na herstarten van Firefox #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.labels.panel_tools=paneelhulpmiddelen a11y.labels.firebug_panels=Firebugpanelen a11y.labels.firebug_side_panels=Firebugzijpanelen a11y.labels.firebug_window=Firebugvenster a11y.labels.firebug_status=Firebugstatus a11y.labels.reset=resetten a11y.labels.reset_shortcut=%S snelkoppeling resetten aria.labels.inactive_panel=inactief paneel #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.labels.log_rows=logrijen a11y.labels.call_stack=stapel aanroepen a11y.labels.document_structure=documentstructuur a11y.labels.title_panel=%S paneel a11y.labels.title_side_panel=%S zijpaneel a11y.labels.cached=in cache aria.labels.stack_trace=stapel volgen #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) a11y.layout.padding=verdikking a11y.layout.border=rand a11y.layout.margin=marge a11y.layout.position=positie a11y.layout.position_top=bovenaan plaatsen a11y.layout.position_right=rechts plaatsen a11y.layout.position_bottom=onderaan plaatsen a11y.layout.position_left=links plaatsen a11y.layout.margin_top=marge bovenzijde a11y.layout.margin_right=marge rechts a11y.layout.margin_bottom=marge onderzijde a11y.layout.margin_left=marge links a11y.layout.border_top=rand bovenzijde a11y.layout.border_right=rand rechts a11y.layout.border_bottom=rand onderzijde a11y.layout.border_left=rand links a11y.layout.padding_top=verdikking bovenzijde a11y.layout.padding_right=verdikking rechts a11y.layout.padding_bottom=verdikking onderzijde a11y.layout.padding_left=verdikking links a11y.layout.top=boven a11y.layout.right=rechts a11y.layout.bottom=onder a11y.layout.left=links a11y.layout.width=breedte a11y.layout.height=hoogte a11y.layout.size=omvang a11y.layout.z-index=z-index a11y.layout.clientBoundingRect=begrenzende clientrechthoek a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=druk op enter gevolgd door tab om individuele waarden te bewerken a11y.labels.style_rules=stijlregels aria.labels.inherited_style_rules=geërfde stijlregels a11y.labels.computed_styles=berekende stijlen a11y.labels.dom_properties=DOM-eigenschappen # LOCALIZATION NOTE # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Describe contents of inline editor fields a11y.labels.inline_editor=inline bewerken a11y.labels.value_for_attribute_in_element=waarde voor %S attribuut in %S element a11y.labels.attribute_for_element=attribuut voor %S element a11y.labels.text_contents_for_element=tekstinhoud voor %S element a11y.labels.defined_in_file=gedefinieerd in %S a11y.labels.declarations_for_selector=stijlverklaringen voor selectie “%S” a11y.labels.property_for_selector=CSS-eigenschap voor selectie: %S a11y.labels.value_property_in_selector=%S eigenschapwaarde voor selectie %S a11y.labels.css_selector=CSS-selectie a11y.labels.source_code_for_file=brondcode voor bestand %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity a11y.labels.overridden=genegeerd a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=druk op enter om een nieuwe volguitdrukking toe te voegen # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Existence and state of a breakpoint a11y.updates.has_conditional_break_point=heeft een voorwaardelijk afbreekpunt a11y.updates.has_disabled_break_point=heeft een uitgeschakeld afbreekpunt # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Script gepauzeerd op regel %S in %S, bestand %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a console panel search # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text # examples: Match found for "test" in 17 log rows a11y.updates.match_found_in_logrows=overeenkomst gevonden voor %S in %S logrijen # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a script panel search # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js a11y.updates.match_found_for_on_line=overeenkomst gevonden voor %S op regel %S in %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2] a11y.updates.match_found_in_element=overeenkomst gevonden voor %S in %S element op pad %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node) # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2] a11y.updates.match_found_in_attribute=overeenkomst gevonden voor %S in attribuut %S=%S van %S element op pad %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) # #1 Search string that was matched. #2 element's text content # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2] a11y.updates.match_found_in_text_content=overeenkomst gevonden voor %S in tekstinhoud: %S van %S element op pad %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 { a11y.updates.match_found_in_selector=overeenkomst gevonden voor %S in selectie %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent { a11y.updates.match_found_in_style_declaration=overeenkomst gevonden voor “%S” in stijldeclaratie %S in selectie %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a DOM panel search # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number) a11y.updates.match_found_in_dom_property=overeenkomst gevonden voor %S in DOM-eigenschap %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. # #3 Column in which the match was found #4. Column value # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms a11y.updates.match_found_in_net_row=overeenkomst gevonden voor “%S” in %S, %S: %S; # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=overeenkomst gevonden voor %S in netsamenvattingsrij: %S # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Indicates that the searched string was not matched # %S Search string that was matched. # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" a11y.updates.no_matches_found=geen overeenkomsten gevonden voor “%S” confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Weet u zeker dat u alle Firebug-opties naar de standaardwaarden wilt terugzetten? # Console messages. warning.Console_must_be_enabled=Console dient te zijn ingeschakeld warning.Command_line_blocked?=Opdrachtregel geblokkeerd? message.Reload_to_activate_window_console=Herladen om de vensterconsole te activeren # LOCALIZATION NOTE (message.knownIssues40): A message displayed for Firefox 40 users showing # a link to known issues (with Firefox 4.0) page. # examples: See Firefox 4.0 known issues page: http://getfirebug.com/knownissues message.knownIssues40=Problemen met de trunk-Firefox voor Firebug: # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an # activation button. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Firebug activeren voor het geselecteerde Firefoxtabblad # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js message.Failed_to_load_source_for=Laden van bron mislukt voor message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=De bron van deze URL is geen tekst # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script, # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu. firebug.history.Go_back_to_this_panel=Terug naar dit paneel firebug.history.Stay_on_this_panel=Op dit paneel blijven firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Vooruit naar dit paneel # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script): # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar. firebug.history.Go_back=Terug firebug.history.Go_forward=Vooruit # LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load): # This message is displayed within the Script panel if debugger is inactive during page load. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.inactive_during_page_load=Het scriptvenster was inactief tijdens het laden van de pagina script.suggestion.inactive_during_page_load=Herlaad om alle bronnen te zien # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript is niet ingeschakeld script.suggestion.javascript_not_enabled=Zie Firefox > Extra > Opties > Inhoud > JavaScript inschakelen # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a button that is displayed on # the Script panel if Javascript is disabled. This button allows to enable it. script.button.enable_javascript=JavaScript inschakelen en verversen # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.all_scripts_filtered=Alle scripts zijn gefilterd script.suggestion.all_scripts_filtered=Zie de Scriptfilter-instelling op de werkbalk of “Chrome-bronnenoptie weergeven” # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.no_javascript=Geen JavaScript op deze pagina script.suggestion.no_javascript=Als