Firebug=Firebug # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window. # %S Title of the associated web page. # examples: Firebug - Google WindowTitle=%S - Firebug # Panel titles Panel-console=Κονσόλα Panel-net=Δίκτυο Panel-html=HTML Panel-stylesheet=CSS Panel-script=Σενάριο εντολών Panel-dom=DOM Panel-css=Στυλ Panel-computed=Υπολογισμένο Panel-layout=Διάταξη Panel-domSide=DOM Panel-watches=Παρακολούθηση Panel-breakpoints=Σημεία διακοπής Panel-callstack=Στοίβα Panel-scopes=Εμβέλειες firebug.DetachFirebug=Άνοιγμα του Firebug σε νέο παράθυρο firebug.AttachFirebug=Προσκόλληση του Firebug στο παράθυρο του περιηγητή # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar. # Displays number of pages with Firebug activated. pluralRule=1 # %S number of Firebugs activated # example: 2 Total Firebugs # LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels' # menu (available on Firebug's tab bar). # Console panel options. # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error, plural.Total_Firebugs2=%1$S συνολικό Firebug;%1$S συνολικά Firebugs inBrowser=Στον περιηγητή detached=Αποσπασμένο minimized=Ελαχιστοποιημένο enablement.for_all_pages=για όλες τις σελίδες enablement.on=Ενεργοποιημένο enablement.off=Απενεργοποιημένο none=Κλειστό Detached=Αποσπασμένο Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug - ανενεργό για την τρέχουσα σελίδα Activate_Firebug_for_the_current_website=Ενεργοποίηση του Firebug για την τρέχουσα σελίδα Minimized=Ελαχιστοποιημένο Minimize_Firebug=Ελαχιστοποίηση του Firebug On_for_all_web_pages=Ενεργοποίηση για όλες τις σελίδες firebug.menu.Clear_Activation_List=Εκκαθάριση λίστας ενεργοποίησης firebug_options=Επιλογές Firebug # message, etc. within a source of a web page. # #1 File name, #2 Line number firebug.Show_All_Panels=Εμφάνιση όλων των ταμπλό # examples: somePage.htm (line 64) ShowJavaScriptErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων JavaScript ShowJavaScriptWarnings=Εμφάνιση προειδοποιήσεων JavaScript ShowCSSErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων CSS ShowXMLErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων XML ShowStackTrace=Εμφάνιση ίχνους στοίβας με σφάλματα ShowXULErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων XUL ShowXULMessages=Εμφάνιση μηνυμάτων XUL ShowXMLHttpRequests=Εμφάνιση XMLHttpRequests ShowChromeErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων Chrome ShowChromeMessages=Εμφάνιση μηνυμάτων Chrome ShowExternalErrors=Εμφάνιση εξωτερικών σφαλμάτων ShowNetworkErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων δικτύου JavascriptOptionsStrict=Αυστηρές προειδοποιήσεις (ποινή επιδόσεων) Command_History=Ιστορικό εντολών Command_Editor=Επεξεργαστής εντολών commandLineShowCompleterPopup=Εμφάνιση αναδυόμενου με τη λίστα ολοκλήρωσης Assertion=Αποτυχία δήλωσης # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect # clicked element in the DOM panel (tab). # #1 Target panel title Line=%S (γραμμή %S) InstanceLine=%S #%S (γραμμή %S) StackItem=%S (%S γραμμή %S) SystemItem=<Σύστημα> # examples: Inspect in DOM Tab # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug # do not translate. # #1 jsdIScript.tag # HTML panel context menu items. InspectInTab=Επιθεώρηση σε καρτέλα: %S καρτέλα NoName=(χωρίς όνομα) # Quick Info Box # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping jsdIScript=jsdIScript %S # JS execution when DOM of the current page is modified. ShowFullText=Εμφάνιση πλήρους κειμένου ShowWhitespace=Εμφάνιση κενών διαστημάτων ShowTextNodesWithEntities=Εμφάνιση βασικών οντοτήτων ShowComments=Εμφάνιση σχολίων HighlightMutations=Επισήμανση αλλαγών ExpandMutations=Ανάπτυξη αλλαγών ScrollToMutations=Κύλιση των αλλαγών στην προβολή ScrollIntoView=Κύλιση στην προβολή NewAttribute=Νέα ιδιότητα... EditHTMLElement=Επεξεργασία HTML EditSVGElement=Επεξεργασία SVG... EditMathMLElement=Επεξεργασία MathML... DeleteElement=Διαγραφή στοιχείου EditNode=Επεξεργασία HTML... DeleteNode=Διαγραφή κόμβου ShowQuickInfoBox=Εμφάνιση πλαισίου γρήγορων πληροφοριών ShadeBoxModel=Σκίαση μοντέλου πλαισίων # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows quickInfo=Γρήγορες πληροφορίες computedStyle=Υπολογισμένο στυλ # editing an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. # examples: Edit Attribute "onclick"... html.Break_On_Mutate=Διακοπή σε μετάλλαξη html.Disable_Break_On_Mutate=Απενεργοποίηση διακοπής σε μετάλλαξη html.label.Break_On_Text_Change=Διακοπή σε αλλαγές κειμένου html.label.HTML_Breakpoints=Σημεία διακοπής HTML html.label.Break_On_Attribute_Change=Διακοπή σε αλλαγές ιδιότητας html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Διακοπή σε προσθήκη ή αφαίρεση θυγατρικού στοιχείου html.label.Break_On_Element_Removal=Διακοπή σε αφαίρεση στοιχείου # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows # deleting an existing HTML element attribute. # #1 Name of the clicked attribute. html.label.Expand/Contract_All=Ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων dom.label.DOM_Breakpoints=Σημεία διακοπής DOM # examples: Delete Attribute "onclick"... # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel). # examples: Inherited from table.tabView EditAttribute=Επεξεργασία ιδιότητας «%S»... # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to edit an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property # examples: Edit "background-color"... DeleteAttribute=Διαγραφή ιδιότητας «%S» # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to disable an existing CSS rule property. # %S Name of the clicked property InheritedFrom=Κληρονομείται από SothinkWarning=Η επέκταση Sothink SWF Catcher δεν επιτρέπει τη σωστή λειτουργία του Firebug.

Παρακαλούμε δείτε αυτό το τμήμα των συχνών ερωτήσεων του Firebug (αγγλικά) για βοήθεια. # examples: Disable "background-color" # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. # Allows to delete an existing CSS rule property. css.EmptyStyleSheet=Δεν υπάρχουν κανόνες. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα κανόνα. # %S Name of the clicked property # examples: Delete "background-color" # Console context menu labels. css.EmptyElementCSS=Αυτό το στοιχείο δεν έχει κανόνες στυλ. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα κανόνα γι' αυτό. EditStyle=Επεξεργασία στυλ στοιχείου... NewRule=Νέος κανόνας... NewProp=Νέα ιδιότητα... # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) # Breakpoints side panel # LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons # within balloon popup dialog. This dialog appears when debugger halts at a breakpoint or at EditProp=Επεξεργασία «%S»... # a 'debugger' keyword. # Continue: allows to resume the debugger # Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source. # Script panel DisableProp=Απενεργοποίηση «%S» # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent): # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. # Used in the Layout side panel under HMTL panel. # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel DeleteProp=Διαγραφή «%S» # under HTML panel. BreakOnThisError=Διακοπή σ' αυτό το σφάλμα BreakOnAllErrors=Διακοπή σ' όλα τα σφάλματα DisableBreakOnNext=Απενεργοποίηση σε επόμενο ShowAllSourceFiles=Εμφάνιση πηγών chrome TrackThrowCatch=Παρακολούθηση Throw/Catch UseLastLineForEvalName=Χρήση της τελευταίας γραμμής πηγαίου κώδικα για ονόματα της eval() UseMD5ForEvalName=Χρήση MD5 για ονόματα της eval() # Net panel DBG_FBS_CREATION=Προσοχή! DBG_FBS_CREATION DBG_FBS_BP=Προσοχή! DBG_BP DBG_FBS_ERRORS=Προσοχή! DBG_ERRORS DBG_FBS_STEP=Προσοχή! DBG_STEP # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) Breakpoints=Σημεία διακοπής ErrorBreakpoints=Σφάλμα σημείων διακοπής LoggedFunctions=Καταγεγραμμένες συναρτήσεις EnableAllBreakpoints=Ενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής DisableAllBreakpoints=Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής ClearAllBreakpoints=Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. script.balloon.Continue=Συνέχεια script.balloon.Disable=Απενεργοποίηση # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context StepOver=Βήμα πάνω StepInto=Βήμα μέσα StepOut=Βήμα έξω RunUntil=Εκτέλεση ως τη γραμμή ScriptsFilterStatic=Εμφάνιση στατικών σεναρίων εντολών ScriptsFilterEval=Εμφάνιση στατικών και eval σεναρίων εντολών ScriptsFilterEvent=Εμφάνιση σεναρίων εντολών στατικών και συμβάντων ScriptsFilterAll=Εμφάνιση σεναρίων εντολών στατικών, συμβάντων και eval ScriptsFilterStaticShort=στατικό ScriptsFilterEvalShort=eval ScriptsFilterEventShort=συμβάντα ScriptsFilterAllShort=Όλα ShowUserProps=Εμφάνιση ιδιοτήτων ορισμένων από χρήστη ShowUserFuncs=Εμφάνιση συναρτήσεων ορισμένων από χρηστή ShowDOMProps=Εμφάνιση ιδιοτήτων DOM ShowDOMFuncs=Εμφάνιση συναρτήσεων DOM ShowDOMConstants=Εμφάνιση σταθερών DOM NoMembersWarning=Δεν υπάρχουν ιδιότητες προς εμφάνιση για το αντικείμενο. NewWatch=Νέα έκφραση παρακολούθησης... AddWatch=Προσθήκη παρακολούθησης CopySourceCode=Αντιγραφή πηγαίου κώδικα Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Χρησιμοποιήστε το #<αριθμός> για να μεταβείτε στην αντίστοιχη γραμμή CopyValue=Αντιγραφή τιμής Copy_Name=Αντιγραφή ονόματος Copy_Path=Αντιγραφή διαδρομής NewProperty=Νέα ιδιότητα... EditProperty=Επεξεργασία ιδιότητας... EditVariable=Επεξεργασία μεταβλητής... EditWatch=Επεξεργασία παρακολούθησης... DeleteProperty=Διαγραφή ιδιότητας DeleteWatch=Διαγραφή παρακολούθησης ConditionInput=Το σημείο διακοπής θα σταματήσει μόνο αν είναι αληθής η έκφραση: SetBreakpoint=Ορισμός σημείου διακοπής DisableBreakpoint=Απενεργοποίηση σημείου διακοπής EditBreakpointCondition=Επεξεργασία συνθήκης σημείου διακοπής... NoBreakpointsWarning=Δεν έχουν οριστεί σημεία διακοπής στη σελίδα. Only_Show_Applied_Styles=Εμφάνιση μόνο εφαρμοσμένων στυλ Show_User_Agent_CSS=Εμφάνιση CSS User Agent Expand_Shorthand_Properties=Ανάπτυξη ιδιοτήτων Shorthand Sort_alphabetically=Αλφαβητική ταξινόμηση Show_Mozilla_specific_styles=Εμφάνιση στυλ προσαρμοσμένων για Mozilla script.Type_any_key_to_filter_list=Πληκτρολογήστε οτιδήποτε για να φιλτράρετε τη λίστα # menu for breaking on a XHR. # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used LayoutPadding=γέμισμα LayoutBorder=περίγραμμα LayoutMargin=περιθώριο LayoutPosition=θέση LayoutAdjacent=συνεχόμενο position=θέση # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header # values". ShowRulers=Εμφάνιση στοιχειοθετών και οδηγών # LOCALIZATION NOTE (net.filter.Media): Label for net panel filter (used on the Net panel toolbar) Loading=Φόρτωση... Headers=Κεφαλίδες # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about net.header.Reset_Header=Επαναφορά κεφαλίδων # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed net.header.URL=URL net.header.URL_Tooltip=Αιτούμενο URL και μέθοδος HTTP που χρησιμοποιήθηκε. net.header.Status=Κατάσταση net.header.Status_Tooltip=Κατάσταση ληφθείσας απόκρισης. net.header.Domain=Τομέας net.header.Domain_Tooltip=Τομέας εκτελεσμένου αιτήματος. net.header.Size=Μέγεθος net.header.Size_Tooltip=Μέγεθος ληφθείσας απόκρισης. net.header.Timeline=Χρονοδιάγραμμα net.header.Timeline_Tooltip=Λεπτομερείς πληροφορίες χρόνου ολοκλήρωσης αιτήματος απόκρισης. # when a net panel entry is expanded) net.label.XHR_Breakpoints=Σημεία διακοπής XHR # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel # (expand an entry in the panel and select Headers tab). net.label.Break_On_XHR=Διακοπή σε XHR # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms. # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number # of entries has been reached. # %S the number of entries removed net.headers.view_source=εμφάνιση πηγής net.headers.pretty_print=pretty print # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. net.filter.Media=Πολυμέσα # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. # %S Name of a preference. Post=Post Put=Put # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. # (result of javascript profiler tool). Represents a verb. Response=Απόκριση URLParameters=Παράμετροι Cache=Λανθάνουσα HTML=HTML jsonviewer.tab.JSON=JSON xmlviewer.tab.XML=XML svgviewer.tab.SVG=SVG # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms. # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool). jsonviewer.sort=Ταξινόμηση με βάση κλειδιά jsonviewer.do_not_sort=Χωρίς ταξινόμηση # #1 number of milliseconds # #2 number of calls (plural) RequestHeaders=Κεφαλίδες αιτήματος ResponseHeaders=Κεφαλίδες απόκρισης # example: (#1ms, #2 calls) # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the # console panel. Make sure Script panel is enabled. plural.Limit_Exceeded2=Το όριο καταγραφής ιστορικού του Firebug έχει πληρωθεί. Δεν εμφανίζεται %1$S εγγραφή.;Το όριο καταγραφής ιστορικού του Firebug έχει πληρωθεί. Δεν εμφανίζονται %1$S εγγραφές. LimitPrefs=Προτιμήσεις # Support for clipboard actions. # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script # panel when clicking a function object. # %S Name of the function LimitPrefsTitle=Για να αλλάξετε το όριο, μετατρέψτε το: %S Refresh=Ανανέωση OpenInTab=Άνοιγμα σε νέα καρτέλα Open_Response_In_New_Tab=Άνοιγμα απόκρισης σε νέα καρτέλα # Log Calls to "getData" # LOCALIZATION NOTE (anel.tooltip.Show_Command_Line): A tooltip used for a button on main Profile=Προφίλ ProfilerStarted=Ο διαχειριστής προφίλ εκτελείται. Κάντε ξανά κλικ στο «Προφίλ» για να δείτε την αναφορά του. # Firebug toolbar. This button allows to open the command line even within other panels. # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel # if specific method is not supported. # %S Name of a not supported method. # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S κλήση);(%1$Sms, %2$S κλήση) NothingToProfile=Δεν υπάρχουν δραστηριότητες για δημιουργία προφίλ. PercentTooltip=Ποσοστό χρόνου που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση. CallsHeaderTooltip=Αριθμός κλήσεων της συνάρτησης. OwnTimeHeaderTooltip=Χρόνος που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση, εκτός από ενσωματωμένες κλήσεις TimeHeaderTooltip=Χρόνος που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση, συμπεριλαμβανομένων ενσωματωμένων κλήσεων AvgHeaderTooltip=Μέσος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως MinHeaderTooltip=Ελάχιστος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως MaxHeaderTooltip=Μέγιστος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως ProfileButton.Enabled.Tooltip=Δημιουργία προφίλ χρόνου εκτέλεσης JavaScript ProfileButton.Disabled.Tooltip=Δημιουργία προφίλ χρόνου εκτέλεσης JavaScript (το ταμπλό σεναρίων εντολών πρέπει να είναι ενεργοποιημένο). Function=Συνάρτηση Percent=Ποσοστό # when a not supported method is used on the command line. # %S Name of a not supported method. # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. Calls=Κλήσεις OwnTime=Ίδια ώρα Time=Χρόνος Avg=Μέσος Min=Ελ. Max=Μεγ. File=Αρχείο # Console strings used when JavaScript is not available Copy=Αντιγραφή Cut=Αποκοπή Remove=Αφαίρεση CopyHTML=Αντιγραφή HTML CopySVG=Αντιγραφή SVG CopyMathML=Αντιγραφή MathML CopyInnerHTML=Αντιγραφή innerHTML CopyXPath=Αντιγραφή XPath Copy_CSS_Path=Αντιγραφή διαδρομής CSS CopyLocation=Αντιγραφή τοποθεσίας CopyLocationParameters=Αντιγραφή τοποθεσίας με παραμέτρους CopyRequestHeaders=Αντιγραφή κεφαλίδων αιτημάτων CopyResponseHeaders=Αντιγραφή κεφαλίδων απόκρισης CopyResponse=Αντιγραφή σώματος απόκρισης CopyError=Αντιγραφή σφάλματος CopySource=Αντιγραφή συνάρτησης # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, # net.sizeinfo.Total_Received): # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes ShowCallsInConsole=Καταγραφή κλήσεων στο «%S» ShowEventsInConsole=Καταγραφή συμβάντων panel.Enabled=Ενεργοποιημένο panel.Disabled=Απενεργοποιημένο panel.Enable=Ενεργοποίηση panel.Disable=Απενεργοποίηση # even sent and received heades size. # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net panel.tooltip.Show_Command_Line=Εμφάνιση γραμμής εντολών # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events): console.MethodNotSupported=Η κονσόλα του Firebug δεν υποστηρίζει «%S» # Labels for Net panel's options. # LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BF_Cache_Responses, net.option.tip.Show_BF_Cache_Responses): # Net panels's option. If set to true, the net panel displays also response coming from commandline.MethodNotSupported=Η γραμμή εντολών του Firebug δεν υποστηρίζει «%S» # BF (back-forward) cache. See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms. console.Disable_Break_On_All_Errors=Απενεργοποίηση διακοπής σε όλα τα σφάλματα console.Break_On_All_Errors=Διακοπή σε όλα τα σφάλματα console.Break_On_This_Error=Διακοπή σ' αυτό το σφάλμα # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page. # %S number of requests console.Use_TAB_and_arrow_keys=Χρήση του πλήκτρου ΤΑΒ και των βελών # example: 21 requests console.JSDisabledInFirefoxPrefs=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη από τις επιλογές του Firefox. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την επιλογή: «Εργαλεία» -> «Επιλογές» -> «Περιεχόμενο» -> «Ενεργοποίηση JavaScript» # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug. # %S number of errors commandline.disabledForXMLDocs=Η γραμμή εντολών του Firebug είναι απενεργοποιημένη για σελίδες XML. Μπορείτε να γυρίσετε σε HTML για να ενεργοποιηθεί. # example: 111 Errors # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. # With: the scope inside of the with(obj) {} statement # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; # Window: the scope inside of a Javascript window object. net.sizeinfo.Response_Body=Κυρίως σώμα απόκρισης net.sizeinfo.Post_Body=Σώμα Post net.sizeinfo.Total_Sent=Σύνολο αποσταλθέντων net.sizeinfo.Total_Received=Σύνολο ληφθέντων net.sizeinfo.Including_Headers=Συμπεριλαμβανομένων των κεφαλίδων net.ActivationMessage=Ενεργοποιήθηκε το ταμπλό δικτύου. Δεν θα εμφανιστούν τυχόν αιτήματα δικτύου που παρουσιάστηκαν όσο ήταν απενεργοποιημένο. net.responseSizeLimitMessage=Πληρώθηκε το όριο αποκρίσεων του Firebug. Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε ολόκληρη την απόκριση σε νέα καρτέλα του Firefox. # Net panel timing info labels #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) net.postDataSizeLimitMessage=Πληρώθηκε το όριο σώματος post. Αφαιρέθηκε από το Firebug. net.Break_On_XHR=Διακοπή σε XHR net.label.Parameters=Παράμετροι net.label.Parts=Τμήματα net.label.Source=Πηγή #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) # LOCALIZATION NOTE net.option.Disable_Browser_Cache=Απενεργοποίηση λανθάνουσας περιηγητή net.option.Show_Paint_Events=Προβολή συμβάντων Paint # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # Describe contents of inline editor fields # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): net.option.Show_BF_Cache_Responses=Εμφάνιση αποκρίσεων λανθάνουσας BF net.option.tip.Show_BF_Cache_Responses=Το ταμπλό Net μπορεί να εμφανίσει και αποκρίσεις προερχόμενες από τη λανθάνουσα BF. script.Break_On_Next=Διακοπή σε επόμενο ShowHttpHeaders=Εμφάνιση κεφαλίδων HTTP # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. plural.Request_Count2=%1$S αίτημα;%1$S αιτήματα FromCache=από τη λανθάνουσα StopLoading=Διακοπή φόρτωσης LargeData=(Πάρα πολλά δεδομένα) ShowComputedStyle=Εμφάνιση υπολογισμένου στυλ StyleGroup-text=Κείμενο StyleGroup-background=Παρασκήνιο StyleGroup-box=Μοντέλο πλαισίων StyleGroup-layout=Εμφάνιση StyleGroup-other=Άλλα Dimensions=%S x %S CopyColor=Αντιγραφή χρώματος CopyImageLocation=Αντιγραφή τοποθεσίας εικόνας OpenImageInNewTab=Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα OmitObjectPathStack=Παράλειψη στοίβας εργαλειοθήκης Copy_Rule_Declaration=Αντιγραφή δήλωσης κανόνα Copy_Style_Declaration=Αντιγραφή δήλωσης στυλ # Existence and state of a breakpoint # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name plural.Error_Count2=%1$S σφάλμα;%1$S σφάλματα moduleManager.title=Έχει απενεργοποιηθεί το πλαίσιο %S moduleManager.desc3=Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο του Firebug στη γραμμή κατάστασης για να ενεργοποιήσετε ή όχι όλα τα ταμπλό. Χρησιμοποιήστε το μικρό μενού της καρτέλας του πλαισίου για τον έλεγχο του κάθε ταμπλό. moduleManager.Enable=Ενεργοποίηση Suspend_Firebug=Αναστολή Firebug Resume_Firebug=Συνέχιση Firebug Reset_Panels_To_Disabled=Επαναφορά ταμπλό σε απενεργοποίηση Open_Console=Άνοιγμα κονσόλας Open_Console_Tooltip=Άνοιγμα κονσόλας ανίχνευσης για το Firebug Scope_Chain=Αλυσίδα εμβέλειας # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. With_Scope=Με # Describes the match found when performing a console panel search Call_Scope=Κλήση # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text Window_Scope=Παράθυρο Logs=Καταγραφές Options=Επιλογές Copy_Stack=Αντιγραφή στοίβας Copy Exception=Αντιγραφή εξαίρεσης # examples: Match found for "test" in 17 log rows requestinfo.Blocking=Μπλοκάρισμα requestinfo.Resolving=Αναζήτηση DNS requestinfo.Connecting=συνδέεται requestinfo.Sending=αποστέλλεται requestinfo.Waiting=Αναμονή requestinfo.Receiving=Λαμβάνει requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded' (συμβάν) requestinfo.WindowLoad='load' (συμβάν) requestinfo.Started=Ξεκίνησε search.Firebug_Search=Εύρεση Firebug search.Next=Επόμενο search.Previous=Προηγούμενο search.Case_Sensitive=αναγκαστικό ταίριασμα χαρακτήρων search.Multiple_Files=Πολλαπλά αρχεία search.Use_Regular_Expression=Χρήση κανονικής έκφρασης search.html.CSS_Selector=Επιλογέας CSS search.net.Headers=Κεφαλίδες search.net.Parameters=Παράμετροι search.net.Response_Bodies=Σώματα απόκρισης search.script.Multiple_Files=Πολλαπλά αρχεία firebug.console.Persist=Εξακολούθηση firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=Να μην εκκαθαριστεί σε ανανέωση firebug.console.Show_All_Log_Entries=Εμφάνιση όλων των εγγραφών της καταγραφής firebug.console.Errors=Σφάλματα firebug.console.Filter_by_Errors=Φιλτράρισμα με βάση τα σφάλματα firebug.console.Warnings=Ειδοποιήσεις firebug.console.Filter_by_Warnings=Φιλτράρισμα με βάση τις ειδοποιήσεις firebug.console.Info=Πληροφορίες firebug.console.Filter_by_Info=Φιλτράρισμα με βάση τις πληροφορίες firebug.console.Debug_Info=Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης firebug.console.Filter_by_Debug_Info=Φιλτράρισμα με βάση τις πληροφορίες αποσφαλμάτωσης firebug.menu.Clear_Console=Εκκαθάριση κονσόλας firebug.menu.Reset_All_Options=Επαναφορά όλων των επιλογών firebug.menu.Enable_All_Panels=Ενεργοποίηση όλων των ταμπλό firebug.menu.Disable_All_Panels=Απενεργοποίηση όλων των ταμπλό firebug.menu.Customize_shortcuts=Προσαρμογή συντομεύσεων firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Ενεργοποίηση βελτιώσεων προσβασιμότητας firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=Ενεργοποίηση URL ίδιας προέλευσης firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Επαναφορά όλων των επιλογών του Firebug firebug.menu.Firebug_Online=Το Firebug στο διαδίκτυο firebug.shortcut.reenterCommand.label=Επανάληψη εισαγωγής εντολής firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Εναλλαγή επιθεώρησης firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Εναλλαγή πλαισίου γρήγορων πληροφοριών firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Εναλλαγή δημιουργίας προφίλ firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Εστίαση στη γραμμή εντολών firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Εστίαση στην εύρεση του Firebug firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Εστίαση στον επεξεργαστή ελέγχου firebug.shortcut.focusLocation.label=Εστίαση στην τοποθεσία firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Εστίαση στο μενού του Firebug firebug.shortcut.nextObject.label=Επόμενο αντικείμενο firebug.shortcut.previousObject.label=Προηγούμενο αντικείμενο firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Προσαρμογή πλήκτρων του Firebug firebug.shortcut.detachFirebug.label=Άνοιγμα του Firebug σε νέο παράθυρο firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Αλλαγή στο αριστερό πλαίσιο του Firebug firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Αλλαγή στο δεξί πλαίσιο του Firebug firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Άνοιγμα Firebug firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Προηγούμενη καρτέλα Firebug firebug.shortcut.clearConsole.label=Εκκαθάριση κονσόλας firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Άνοιγμα κονσόλας ανίχνευσης firebug.shortcut.navBack.label=Μετάβαση πίσω firebug.shortcut.navForward.label=Μετάβαση μπροστά firebug.shortcut.increaseTextSize.label=Αύξηση μεγέθους κειμένου firebug.shortcut.decreaseTextSize.label=Μείωση μεγέθους κειμένου firebug.shortcut.normalTextSize.label=Κανονικό μέγεθος κειμένου firebug.panel_selector=Επιλογέας ταμπλό customizeShortcuts=Συνδυασμοί συντομεύσεων Firebug keybindConfirmMsg=Θέλετε να αποθηκεύσετε τις ενημερωμένες συντομεύσεις; Θα ενεργοποιηθούν μετά την επανεκκίνηση του Firefox # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly a11y.labels.panel_tools=εργαλεία πλαισίων a11y.labels.firebug_panels=Πλαίσια Firebug a11y.labels.firebug_side_panels=Πλευρικά πλαίσια Firebug a11y.labels.firebug_window=Παράθυρο Firebug a11y.labels.firebug_status=Κατάσταση Firebug a11y.labels.reset=επαναφορά a11y.labels.reset_shortcut=επαναφορά συντόμευσης %S aria.labels.inactive_panel=ανενεργό πλαίσιο # visible in the UI, intended for screen readers. a11y.labels.log_rows=γραμμές καταγραφής a11y.labels.call_stack=κλήση στοίβας a11y.labels.document_structure=δομή εγγράφου a11y.labels.title_panel=%S ταμπλό a11y.labels.title_side_panel=%S πλευρικά ταμπλό a11y.labels.cached=στη λανθάνουσα aria.labels.stack_trace=ίχνος στοίβας # Describes the match found when performing a script panel search a11y.layout.padding=γέμισμα a11y.layout.border=περίγραμμα a11y.layout.margin=περιθώριο a11y.layout.position=θέση a11y.layout.position_top=τοποθέτηση στην κορυφή a11y.layout.position_right=τοποθέτηση δεξιά a11y.layout.position_bottom=τοποθέτηση κάτω a11y.layout.position_left=τοποθέτηση αριστερά a11y.layout.margin_top=γέμισμα κορυφής a11y.layout.margin_right=γέμισμα δεξιά a11y.layout.margin_bottom=γέμισμα βάσης a11y.layout.margin_left=γέμισμα αριστερά a11y.layout.border_top=περίγραμμα κορυφής a11y.layout.border_right=περίγραμμα δεξιά a11y.layout.border_bottom=περίγραμμα βάσης a11y.layout.border_left=περίγραμμα αριστερά a11y.layout.padding_top=γέμισμα κορυφής a11y.layout.padding_right=γέμισμα δεξιά a11y.layout.padding_bottom=γέμισμα βάσης a11y.layout.padding_left=γέμισμα αριστερά a11y.layout.top=πάνω a11y.layout.right=δεξιά a11y.layout.bottom=κάτω a11y.layout.left=αριστερά a11y.layout.width=πλάτος a11y.layout.height=ύψος a11y.layout.size=μέγεθος a11y.layout.z-index=z-index a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=πατήστε enter και μετά tab για αν επεξεργαστείτε τις τιμές ξεχωριστά a11y.labels.style_rules=κανόνες στυλ aria.labels.inherited_style_rules=κληρονομημένοι κανόνες στυλ a11y.labels.computed_styles=υπολογισμένα στυλ a11y.labels.dom_properties=ιδιότητες DOM # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly a11y.labels.inline_editor=ενσωματωμένος επεξεργαστής a11y.labels.value_for_attribute_in_element=τιμή για την ιδιότητα %S του στοιχείου %S a11y.labels.attribute_for_element=ιδιότητα για το στοιχείο %S a11y.labels.text_contents_for_element=περιεχόμενο κειμένου για το στοιχείο %S a11y.labels.defined_in_file=ορισμένο στο %S a11y.labels.declarations_for_selector=Ορισμοί στυλ για τον επιλογέα «%S» a11y.labels.property_for_selector=ιδιότητα CSS για τον επιλογέα: %S a11y.labels.value_property_in_selector=%S τιμή ιδιότητας για τον επιλογέα %S a11y.labels.css_selector=Επιλογέας CSS a11y.labels.source_code_for_file=πηγαίος κώδικας αρχείου %S # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element a11y.labels.overridden=παρακάμφθηκε a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=πατήστε το enter για να προσθέσετε νέα έκφραση παρακολούθησης # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2] # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. a11y.updates.has_conditional_break_point=έχει σημείο διακοπής υπό συνθήκες a11y.updates.has_disabled_break_point=έχει απενεργοποιημένο σημείο διακοπής # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node) # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Αναστολή σεναρίου στη γραμμή %S σε %S, αρχείο %S # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2] # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) # #1 Search string that was matched. #2 element's text content a11y.updates.match_found_in_logrows=βρέθηκε αναφορά του «%S» σε %S γραμμές καταγραφής # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2] # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) a11y.updates.match_found_for_on_line=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη γραμμή %S του %S # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 { # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) a11y.updates.match_found_in_element=βρέθηκε αναφορά του «%S» στο %S στοιχείο της διαδρομής %S # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent { # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a DOM panel search # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found a11y.updates.match_found_in_attribute=βρέθηκε αναφορά του «%S» στην ιδιότητα %S=%S του %S στοιχείου στη διαδρομή %S # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number) # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. # #3 Column in which the match was found #4. Column value a11y.updates.match_found_in_text_content=βρέθηκε αναφορά του «%S» στο περιεχόμενο κειμένου: %S του %S στοιχείου στη διαδρομή %S # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found a11y.updates.match_found_in_selector=βρέθηκε αναφορά του «%S» στον επιλογέα %S # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly # visible in the UI, intended for screen readers. # Indicates that the searched string was not matched # %S Search string that was matched. a11y.updates.match_found_in_style_declaration=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη δήλωση στυλ %S στον επιλογέα %S # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" # Console messages. # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an a11y.updates.match_found_in_dom_property=βρέθηκε αναφορά του «%S» στην ιδιότητα DOM %S # activation button. # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js a11y.updates.match_found_in_net_row=βρέθηκε αναφορά του «%S» σε %S, %S : %S; # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script, # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu. # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script): # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar. #firebug.dtd a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη γραμμή περίληψης net: %S #editors.dtd # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an # activation button. # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): a11y.updates.no_matches_found=δεν ταιριάζει τίποτα με «%S» confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του Firebug στις αρχικές τιμές; # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed warning.Console_must_be_enabled=Θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η κονσόλα warning.Command_line_blocked?=Έχει μπλοκαριστεί η γραμμή εντολών; message.Reload_to_activate_window_console=Ανανέωση για ενεργοποίηση κονσόλας παραθύρου # for specific URL. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js message.knownIssues40=Γνωστά προβλήματα του Firebug με τη σταθερή έκδοση του Firefox: # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script, # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu. # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script): # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Ενεργοποίηση του Firebug για την επιλεγμένη καρτέλα του Firefox # LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load): # This message is displayed within the Script panel if debugger is inactive during page load. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled. message.Failed_to_load_source_for=Αποτυχία φόρτωσης πηγαίου κώδικα για message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Ο πόρος της πηγής δεν είναι κείμενο # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a button that is displayed on firebug.history.Go_back_to_this_panel=Μετάβαση πίσω στο ταμπλό firebug.history.Stay_on_this_panel=Παραμονή σ' αυτό το ταμπλό firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Μετάβαση μπροστά στο ταμπλό # the Script panel if Javascript is disabled. This button allows to enable it. # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered): firebug.history.Go_back=Μετάβαση πίσω firebug.history.Go_forward=Μετάβαση μπροστά # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript): script.warning.inactive_during_page_load=Το ταμπλό σεναρίων εντολών δεν ήταν ενεργό κατά τη φόρτωση της σελίδας script.suggestion.inactive_during_page_load2=Κάντε ανανέωση για να δείτε όλες τις πηγές # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. #firebug.dtd script.warning.javascript_not_enabled=Δεν είναι ενεργοποιημένη η Javascript script.suggestion.javascript_not_enabled=Δείτε την επιλογή «Ενεργοποίηση Javascript» στην καρτέλα «Περιεχόμενο» των ρυθμίσεων του Firefox #editors.dtd # the Script panel if Javascript is disabled. This button allows to enable it. script.button.enable_javascript=Ενεργοποίηση Javascript και ανανέωση # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.all_scripts_filtered=Φιλτραρίστηκαν όλα τα σενάρια εντολών script.suggestion.all_scripts_filtered=Δείτε τη ρύθμιση για το φιλτράρισμα σεναρίων εντολών στην εργαλειοθήκη ή την επιλογή «Εμφάνιση πηγών chrome» # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript): # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled for the current page. # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. script.warning.no_javascript=Δεν περιέχεται Javascript στη σελίδα script.suggestion.no_javascript=Αν οι οδηγίες