UTF-8 AboutDialog About Litecoin Om Litecoin <b>Litecoin</b> version <b>Litecoin</b>-version This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Detta är experimentell mjukvara. Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. Copyright Copyright The Litecoin developers Litecoin-utvecklarna AddressBookPage Address Book Adressbok Double-click to edit address or label Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten Create a new address Skapa ny adress Copy the currently selected address to the system clipboard Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp &New Address &Ny adress These are your Litecoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Detta är dina Litecoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig. &Copy Address &Kopiera adress Show &QR Code Visa &QR-kod Sign a message to prove you own a Litecoin address Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress Sign &Message Signera &Meddelande Delete the currently selected address from the list Ta bort den valda adressen från listan Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil &Export &Exportera Verify a message to ensure it was signed with a specified Litecoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den specificerade Litecoin-adressen &Verify Message &Verifiera Meddelande &Delete &Radera These are your Litecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Litecoin adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Litecoins. Copy &Label Kopiera &etikett &Edit &Editera Send &Coins Skicka &Litecoins Export Address Book Data Exportera Adressbok Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*.csv) Error exporting Fel vid export Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. AddressTableModel Label Etikett Address Adress (no label) (Ingen etikett) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Lösenords Dialog Enter passphrase Ange lösenord New passphrase Nytt lösenord Repeat new passphrase Upprepa nytt lösenord Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> Encrypt wallet Kryptera plånbok This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. Unlock wallet Lås upp plånbok This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. Decrypt wallet Dekryptera plånbok Change passphrase Ändra lösenord Enter the old and new passphrase to the wallet. Ange plånbokens gamla och nya lösenord. Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR LITECOINS</b>! VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånbokens fil ska ersättas med den nya genererade, krypterade plånboks filen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboks filen blir oanvändbara när du börjar använda en ny, krypterad plånbok. Warning: The Caps Lock key is on! Varning: Caps Lock är påslaget! Wallet encrypted Plånboken är krypterad Litecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. Wallet encryption failed Kryptering av plånbok misslyckades Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad. The supplied passphrases do not match. De angivna lösenorden överensstämmer inte. Wallet unlock failed Upplåsning av plånbok misslyckades The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig. Wallet decryption failed Dekryptering av plånbok misslyckades Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenord har ändrats. BitcoinGUI Sign &message... Signera &meddelande... Synchronizing with network... Synkroniserar med nätverk... &Overview &Översikt Show general overview of wallet Visa översiktsvy av plånbok &Transactions &Transaktioner Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik Edit the list of stored addresses and labels Redigera listan med lagrade adresser och etiketter Show the list of addresses for receiving payments Visa listan med adresser för att ta emot betalningar E&xit &Avsluta Quit application Avsluta programmet Show information about Litecoin Visa information om Litecoin About &Qt Om &Qt Show information about Qt Visa information om Qt &Options... &Alternativ... &Encrypt Wallet... &Kryptera plånbok... &Backup Wallet... &Säkerhetskopiera plånbok... &Change Passphrase... &Byt Lösenord... Importing blocks from disk... Importerar block från disk... Reindexing blocks on disk... Återindexerar block på disken... Send coins to a Litecoin address Skicka mynt till en Litecoin-adress Modify configuration options for Litecoin Ändra konfigurationsalternativ för Litecoin Backup wallet to another location Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats Change the passphrase used for wallet encryption Byt lösenord för kryptering av plånbok &Debug window &Debug fönster Open debugging and diagnostic console Öppna debug- och diagnostikkonsolen &Verify message... &Verifiera meddelande... Litecoin Litecoin Wallet Plånbok &Send &Skicka &Receive &Ta emot &Addresses &Adresser &About Litecoin &Om Litecoin &Show / Hide &Visa / Göm Show or hide the main Window Visa eller göm huvudfönstret Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok Sign messages with your Litecoin addresses to prove you own them Signera meddelanden med din Litecoinadress för att bevisa att du äger dem Verify messages to ensure they were signed with specified Litecoin addresses Verifiera meddelanden för att vara säker på att de var signerade med den specificerade Litecoin-adressen &File &Arkiv &Settings &Inställningar &Help &Hjälp Tabs toolbar Verktygsfält för Tabbar [testnet] [testnet] Litecoin client Litecoin-klient %n active connection(s) to Litecoin network %n aktiv anslutning till Litecoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Litecoin-nätverket No block source available... Ingen block-källa tillgänglig... Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. Bearbetat %1 av %2 (uppskattade) block av transaktionshistorik. Processed %1 blocks of transaction history. Bearbetat %1 block i transaktionshistoriken. %n hour(s) %n timme%n timmar %n day(s) %n dag%n dagar %n week(s) %n vecka%n veckor %1 behind %1 efter Last received block was generated %1 ago. Senast mottagna block genererades %1 sen. Transactions after this will not yet be visible. Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga. Error Fel Warning Varning Information Information This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1, som går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? Up to date Uppdaterad Catching up... Hämtar senaste... Confirm transaction fee Bekräfta överföringsavgift Sent transaction Transaktion skickad Incoming transaction Inkommande transaktion Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Belopp: %2 Typ: %3 Adress: %4 URI handling URI hantering URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Litecoin address or malformed URI parameters. URI går inte att tolkas! Detta kan orsakas av en ogiltig Litecoin-adress eller felaktiga URI parametrar. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> A fatal error occurred. Litecoin can no longer continue safely and will quit. Ett allvarligt fel har uppstått. Litecoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas. ClientModel Network Alert Nätverkslarm EditAddressDialog Edit Address Redigera Adress &Label &Etikett The label associated with this address book entry Den etikett som är associerad med detta adressboksinlägg &Address &Adress The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adressen som är associerad med detta adressboksinlägg. Detta kan enbart ändras för sändande adresser. New receiving address Ny mottagaradress New sending address Ny avsändaradress Edit receiving address Redigera mottagaradress Edit sending address Redigera avsändaradress The entered address "%1" is already in the address book. Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken. The entered address "%1" is not a valid Litecoin address. Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Litecoin-adress. Could not unlock wallet. Plånboken kunde inte låsas upp. New key generation failed. Misslyckades med generering av ny nyckel. GUIUtil::HelpMessageBox Litecoin-Qt Litecoin-Qt version version Usage: Användning: command-line options kommandoradsalternativ UI options UI alternativ Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Ändra språk, till exempel "de_DE" (förvalt: systemets språk) Start minimized Starta som minimerad Show splash screen on startup (default: 1) Visa startbilden vid uppstart (förvalt: 1) OptionsDialog Options Alternativ &Main &Allmänt Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Pay transaction &fee Betala överförings&avgift Automatically start Litecoin after logging in to the system. Starta Litecoin automatiskt efter inloggning. &Start Litecoin on system login &Starta Litecoin vid systemstart Reset all client options to default. Återställ alla klient inställningar till förvalen. &Reset Options &Återställ Alternativ &Network &Nätverk Automatically open the Litecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Litecoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat. Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP Connect to the Litecoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). Anslut till Litecoin-nätverket genom en SOCKS-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor). &Connect through SOCKS proxy: &Anslut genom SOCKS-proxy: Proxy &IP: Proxy-&IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyns port (t.ex. 9050) SOCKS &Version: SOCKS &Version: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) SOCKS version av proxyn (t.ex. 5) &Window &Fönster Show only a tray icon after minimizing the window. Visa endast en systemfältsikon vid minimering. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn. M&inimize on close M&inimera vid stängning &Display &Visa User Interface &language: Användargränssnittets &språk: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Litecoin. Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Litecoin. &Unit to show amounts in: &Måttenhet att visa belopp i: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt. Whether to show Litecoin addresses in the transaction list or not. Anger om Litecoin-adresser skall visas i transaktionslistan. &Display addresses in transaction list &Visa adresser i transaktionslistan &OK &OK &Cancel &Avbryt &Apply &Verkställ default standard Confirm options reset Bekräfta att alternativen ska återställs Some settings may require a client restart to take effect. Vissa inställningar kan behöva en omstart av klienten för att börja gälla. Do you want to proceed? Vill du fortsätta? Warning Varning This setting will take effect after restarting Litecoin. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Litecoin. The supplied proxy address is invalid. Den medföljande proxy adressen är ogiltig. OverviewPage Form Formulär The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Litecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Litecoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu. Balance: Saldo: Unconfirmed: Obekräftade: Wallet Plånbok Immature: Omogen: Mined balance that has not yet matured Den genererade balansen som ännu inte har mognat <b>Recent transactions</b> <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> Your current balance Ditt nuvarande saldo Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo out of sync osynkroniserad PaymentServer Cannot start litecoin: click-to-pay handler Kan inte starta litecoin: klicka-och-betala handhavare QRCodeDialog QR Code Dialog QR-kod dialogruta Request Payment Begär Betalning Amount: Belopp: Label: Etikett: Message: Meddelande: &Save As... &Spara som... Error encoding URI into QR Code. Fel vid skapande av QR-kod från URI. The entered amount is invalid, please check. Det angivna beloppet är ogiltigt, vänligen kontrollera. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande. Save QR Code Spara QR-kod PNG Images (*.png) PNG-bilder (*.png) RPCConsole Client name Klientnamn N/A ej tillgänglig Client version Klient-version &Information &Information Using OpenSSL version Använder OpenSSL version Startup time Uppstartstid Network Nätverk Number of connections Antalet anslutningar On testnet På testnet Block chain Blockkedja Current number of blocks Aktuellt antal block Estimated total blocks Beräknade totala block Last block time Sista blocktid &Open &Öppna Command-line options Kommandoradsalternativ Show the Litecoin-Qt help message to get a list with possible Litecoin command-line options. Visa Litecoin-Qt hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Litecoin kommandoradsalternativ. &Show &Visa &Console &Konsol Build date Kompileringsdatum Litecoin - Debug window Litecoin - Debug fönster Litecoin Core Litecoin Kärna Debug log file Debugloggfil Open the Litecoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Öppna Litecoin debug-loggfilen som finns i datakatalogen. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler. Clear console Rensa konsollen Welcome to the Litecoin RPC console. Välkommen till Litecoin RPC-konsollen. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon. SendCoinsDialog Send Coins Skicka pengar Send to multiple recipients at once Skicka till flera mottagare samtidigt Add &Recipient Lägg till &mottagare Remove all transaction fields Ta bort alla transaktions-fält Clear &All Rensa &alla Balance: Balans: 123.456 BTC 123,456 BTC Confirm the send action Bekräfta sändordern S&end &Skicka <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> till %2 (%3) Confirm send coins Bekräfta skickade mynt Are you sure you want to send %1? Är du säker på att du vill skicka %1? and och The recipient address is not valid, please recheck. Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen. The amount to pay must be larger than 0. Det betalade beloppet måste vara större än 0. The amount exceeds your balance. Värdet överstiger ditt saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning. Error: Transaction creation failed! Fel: Transaktionen gick inte att skapa! Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. SendCoinsEntry Form Formulär A&mount: &Belopp: Pay &To: Betala &Till: The address to send the payment to (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Enter a label for this address to add it to your address book Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok &Label: &Etikett: Choose address from address book Välj adress från adresslistan Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Remove this recipient Ta bort denna mottagare Enter a Litecoin address (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Ange en Litecoin-adress (t.ex. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturer - Signera / Verifiera ett Meddelande &Sign Message &Signera Meddelande You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. The address to sign the message with (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adressen att signera meddelandet med (t.ex. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Choose an address from the address book Välj en adress från adressboken Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Klistra in adress från Urklipp Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Skriv in meddelandet du vill signera här Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Kopiera signaturen till systemets Urklipp Sign the message to prove you own this Litecoin address Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna adress Sign &Message Signera &Meddelande Reset all sign message fields Rensa alla fält Clear &All Rensa &alla &Verify Message &Verifiera Meddelande Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Skriv in din adress, meddelande (se till att du kopierar radbrytningar, mellanslag, tabbar, osv. exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Var noga med att inte läsa in mer i signaturen än vad som finns i det signerade meddelandet, för att undvika att luras av en man-in-the-middle attack. The address the message was signed with (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adressen som meddelandet var signerat med (t.ex. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Verify the message to ensure it was signed with the specified Litecoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Litecoin-adressen Verify &Message Verifiera &Meddelande Reset all verify message fields Rensa alla fält Enter a Litecoin address (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Ange en Litecoin-adress (t.ex. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Click "Sign Message" to generate signature Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur Enter Litecoin signature Ange Litecoin-signatur The entered address is invalid. Den angivna adressen är ogiltig. Please check the address and try again. Vad god kontrollera adressen och försök igen. The entered address does not refer to a key. Den angivna adressen refererar inte till en nyckel. Wallet unlock was cancelled. Upplåsningen av plånboken avbröts. Private key for the entered address is not available. Privata nyckel för den angivna adressen är inte tillgänglig. Message signing failed. Signeringen av meddelandet misslyckades. Message signed. Meddelandet är signerat. The signature could not be decoded. Signaturen kunde inte avkodas. Please check the signature and try again. Kontrollera signaturen och försök igen. The signature did not match the message digest. Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Message verification failed. Meddelandet verifikation misslyckades. Message verified. Meddelandet är verifierad. SplashScreen The Litecoin developers Litecoin-utvecklarna [testnet] [testnet] TransactionDesc Open until %1 Öppet till %1 %1/offline %1/nerkopplad %1/unconfirmed %1/obekräftade %1 confirmations %1 bekräftelser Status Status , broadcast through %n node(s) , sänd genom %n nod, sänd genom %n noder Date Datum Source Källa Generated Genererad From Från To Till own address egen adress label etikett Credit Kredit matures in %n more block(s) mognar om %n blockmognar om %n fler block not accepted inte accepterad Debit Belasta Transaction fee Transaktionsavgift Net amount Nettobelopp Message Meddelande Comment Kommentar Transaction ID Transaktions-ID Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information Debug information Transaction Transaktion Inputs Inputs Amount Mängd true sant false falsk , has not been successfully broadcast yet , har inte lyckats skickas ännu Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n mer block unknown okänd TransactionDescDialog Transaction details Transaktionsdetaljer This pane shows a detailed description of the transaction Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen TransactionTableModel Date Datum Type Typ Address Adress Amount Mängd Open for %n more block(s) Öppet för %n mer blockÖppet för %n mer block Open until %1 Öppet till %1 Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekräftelser) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser) Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) Genererade balansen kommer att finnas tillgänglig när den mognar om %n mer blockGenererade balansen kommer att finnas tillgänglig när den mognar om %n fler block This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt. Generated but not accepted Genererad men inte accepterad Received with Mottagen med Received from Mottaget från Sent to Skickad till Payment to yourself Betalning till dig själv Mined Genererade (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. Date and time that the transaction was received. Tidpunkt då transaktionen mottogs. Type of transaction. Transaktionstyp. Destination address of transaction. Transaktionens destinationsadress. Amount removed from or added to balance. Belopp draget eller tillagt till balans. TransactionView All Alla Today Idag This week Denna vecka This month Denna månad Last month Föregående månad This year Det här året Range... Period... Received with Mottagen med Sent to Skickad till To yourself Till dig själv Mined Genererade Other Övriga Enter address or label to search Sök efter adress eller etikett Min amount Minsta mängd Copy address Kopiera adress Copy label Kopiera etikett Copy amount Kopiera belopp Copy transaction ID Kopiera transaktions ID Edit label Ändra etikett Show transaction details Visa transaktionsdetaljer Export Transaction Data Exportera Transaktionsdata Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*. csv) Confirmed Bekräftad Date Datum Type Typ Label Etikett Address Adress Amount Mängd ID ID Error exporting Fel vid export Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. Range: Intervall: to till WalletModel Send Coins Skicka pengar WalletView &Export &Exportera Export the data in the current tab to a file Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok Wallet Data (*.dat) Plånboks-data (*.dat) Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades There was an error trying to save the wallet data to the new location. Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen. Backup Successful Säkerhetskopiering lyckades The wallet data was successfully saved to the new location. Plånbokens data har sparats till den nya platsen. bitcoin-core Litecoin version Litecoin version Usage: Användning: Send command to -server or litecoind Skicka kommando till -server eller litecoind List commands Lista kommandon Get help for a command Få hjälp med ett kommando Options: Inställningar: Specify configuration file (default: litecoin.conf) Ange konfigurationsfil (förvalt: litecoin.conf) Specify pid file (default: litecoind.pid) Ange pid fil (förvalt: litecoind.pid) Specify data directory Ange katalog för data Set database cache size in megabytes (default: 25) Sätt databas cache storleken i megabyte (förvalt: 25) Listen for connections on <port> (default: 9333 or testnet: 19333) Lyssna efter anslutningar på <port> (förvalt: 9333 eller testnet: 19333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förvalt: 125) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Anslut till en nod för att hämta klientadresser, och koppla från Specify your own public address Ange din egen publika adress Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förvalt: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förvalt: 86400) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %u för att lyssna på IPv4: %s Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9332 or testnet: 19332) Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förvalt: 9332 eller testnet: 19332) Accept command line and JSON-RPC commands Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon Run in the background as a daemon and accept commands Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon Use the test network Använd testnätverket Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect) %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=litecoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Litecoin Alert" admin@foo.com %s, du behöver sätta ett rpclösensord i konfigurationsfilen: %s Det är rekommenderat att använda följande slumpade lösenord: rpcuser=litecoinrpc rpcpassword=%s (du behöver inte komma ihåg lösenordet) Användarnamnet och lösenordet FÅR INTE bara detsamma. Om filen inte existerar, skapa den med enbart ägarläsbara filrättigheter. Det är också rekommenderat att sätta alertnotify så du meddelas om problem; till exempel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Litecoin Alert" admin@foo.com An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %u för att lyssna på IPv6, faller tillbaka till IPV4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind till given adress och lyssna alltid på den. Använd [värd]:port notation för IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Litecoin is probably already running. Kan inte låsa data-mappen %s. Litecoin körs förmodligen redan. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fel: Transaktionen avslogs! Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift på minst %s på grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna litecoins! Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) Exekvera kommando när ett relevant meddelande är mottagen (%s i cmd är utbytt med ett meddelande) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Exekvera kommando när en plånbokstransaktion ändras (%s i cmd är ersatt av TxID) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (förvalt: 27000) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Detta är ett förhands testbygge - använd på egen risk - använd inte för mining eller handels applikationer Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varning: -paytxfee är satt väldigt hög! Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varning: Visade transaktioner kanske inte är korrekt! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Litecoin will not work properly. Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Litecoin inte fungera korrekt. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Varning: fel vid läsning av wallet.dat! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdatan eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Varning: wallet.dat korrupt, datan har räddats! Den ursprungliga wallet.dat har sparas som wallet.{timestamp}.bak i %s; om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga ska du återställa från en säkerhetskopia. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Försök att rädda de privata nycklarna från en korrupt wallet.dat Block creation options: Block skapande inställningar: Connect only to the specified node(s) Koppla enbart upp till den/de specificerade noden/noder Corrupted block database detected Korrupt blockdatabas har upptäckts Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Hitta egen IP-adress (förvalt: 1 under lyssning och utan -externalip) Do you want to rebuild the block database now? Vill du bygga om blockdatabasen nu? Error initializing block database Fel vid initiering av blockdatabasen Error initializing wallet database environment %s! Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s! Error loading block database Fel vid inläsning av blockdatabasen Error opening block database Fel vid öppning av blockdatabasen Error: Disk space is low! Fel: Hårddiskutrymme är lågt! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Fel: Plånboken är låst, det går ej att skapa en transaktion! Error: system error: Fel: systemfel: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta. Failed to read block info Misslyckades att läsa blockinformation Failed to read block Misslyckades att läsa blocket Failed to sync block index Misslyckades att synkronisera blockindex Failed to write block index Misslyckades att skriva blockindex Failed to write block info Misslyckades att skriva blockinformation Failed to write block Misslyckades att skriva blocket Failed to write file info Misslyckades att skriva filinformation Failed to write to coin database Misslyckades att skriva till myntdatabas Failed to write transaction index Misslyckades att skriva transaktionsindex Failed to write undo data Misslyckades att skriva ångradata Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Sök efter klienter med DNS sökningen (förvalt: 1 om inte -connect) Generate coins (default: 0) Generera mynt (förvalt: 0) How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 288, 0 = alla) How thorough the block verification is (0-4, default: 3) Hur grundlig blockverifikationen är (0-4, förvalt: 3) Not enough file descriptors available. Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Återskapa blockkedjans index från nuvarande blk000??.dat filer Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Ange antalet trådar för att hantera RPC anrop (standard: 4) Verifying blocks... Verifierar block... Verifying wallet... Verifierar plånboken... Imports blocks from external blk000??.dat file Importerar block från extern blk000??.dat fil Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Ange antalet skriptkontrolltrådar (upp till 16, 0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga, förval: 0) Information Information Invalid -tor address: '%s' Ogiltig -tor adress: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -minrelaytxfee=<belopp>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -mintxfee=<belopp>: '%s' Maintain a full transaction index (default: 0) Upprätthåll ett fullständigt transaktionsindex (förval: 0) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förvalt: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förvalt: 5000) Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Acceptera bara blockkedjans matchande inbyggda kontrollpunkter (förvalt: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4, IPv6 eller Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options Skriv ut extra felsökningsinformation. Gäller alla andra -debug* alternativ Output extra network debugging information Skriv ut extra felsökningsinformation om nätverk Prepend debug output with timestamp Skriv ut tid i felsökningsinformationen SSL options: (see the Litecoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-inställningar: (se Litecoin-wikin för SSL-setup instruktioner) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Välj socks-proxy version att använda (4-5, förvalt: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log Send trace/debug info to debugger Skicka trace-/debuginformation till debugger Set maximum block size in bytes (default: 250000) Sätt maximal blockstorlek i byte (förvalt: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) Sätt minsta blockstorlek i byte (förvalt: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Krymp debug.log filen vid klient start (förvalt: 1 vid ingen -debug) Signing transaction failed Signering av transaktion misslyckades Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Ange timeout för uppkoppling i millisekunder (förvalt: 5000) System error: Systemfel: Transaction amount too small Transaktions belopp för liten Transaction amounts must be positive Transaktionens belopp måste vara positiva Transaction too large Transaktionen är för stor Use UPnP to map the listening port (default: 0) Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 1 under lyssning) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) Använd en proxy för att nå tor (förvalt: samma som -proxy) Username for JSON-RPC connections Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar Warning Varning Warning: This version is obsolete, upgrade required! Varning: denna version är föråldrad, uppgradering krävs! You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex Du måste återskapa databaserna med -reindex för att ändra -txindex wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat korrupt, räddning misslyckades Password for JSON-RPC connections Lösenord för JSON-RPC-anslutningar Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Skicka kommandon till klient på <ip> (förvalt: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Exekvera kommando när det bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash) Upgrade wallet to latest format Uppgradera plånboken till senaste formatet Set key pool size to <n> (default: 100) Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förvalt: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Sök i blockkedjan efter saknade plånboks transaktioner Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar Server certificate file (default: server.cert) Serverns certifikatfil (förvalt: server.cert) Server private key (default: server.pem) Serverns privata nyckel (förvalt: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Accepterade krypteringsalgoritmer (förvalt: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Det här hjälp medelandet Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %d, %s) Connect through socks proxy Anslut genom socks-proxy Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect Loading addresses... Laddar adresser... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Litecoin Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Litecoin Wallet needed to be rewritten: restart Litecoin to complete Plånboken behöver skrivas om: Starta om Litecoin för att färdigställa Error loading wallet.dat Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Ogiltig -proxy adress: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i Okänd -socks proxy version begärd: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Kan inte matcha -bind adress: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Kan inte matcha -externalip adress: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s' Invalid amount Ogiltig mängd Insufficient funds Otillräckligt med litecoins Loading block index... Laddar blockindex... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen Unable to bind to %s on this computer. Litecoin is probably already running. Det går inte att binda till %s på den här datorn. Litecoin är förmodligen redan igång. Fee per KB to add to transactions you send Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar Loading wallet... Laddar plånbok... Cannot downgrade wallet Kan inte nedgradera plånboken Cannot write default address Kan inte skriva standardadress Rescanning... Söker igen... Done loading Klar med laddning To use the %s option Att använda %s alternativet Error Fel You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Du behöver välja ett rpclösensord i konfigurationsfilen: %s Om filen inte existerar, skapa den med filrättigheten endast läsbar för ägaren.