UTF-8 AboutDialog About Litecoin O Litecoinu <b>Litecoin</b> version <b>Litecoin</b> verze This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Tohle je experimentální program. Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda. Copyright Copyright The Litecoin developers Vývojáři Litecoinu AddressBookPage Address Book Adresář Double-click to edit address or label Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy Create a new address Vytvoř novou adresu Copy the currently selected address to the system clipboard Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky &New Address Nová &adresa These are your Litecoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Tohle jsou tvé Litecoinové adresy pro příjem plateb. Můžeš dát pokaždé každému plátci novou adresu, abys věděl, kdo ti kdy kolik platil. &Copy Address &Kopíruj adresu Show &QR Code Zobraz &QR kód Sign a message to prove you own a Litecoin address Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem Litecoinové adresy Sign &Message Po&depiš zprávu Delete the currently selected address from the list Smaž zvolenou adresu ze seznamu Export the data in the current tab to a file Exportuj data z tohoto panelu do souboru &Export &Export Verify a message to ensure it was signed with a specified Litecoin address Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Litecoinovou adresou &Verify Message &Ověř zprávu &Delete S&maž These are your Litecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tohle jsou tvé Litecoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu. Copy &Label Kopíruj &označení &Edit &Uprav Send &Coins Pošli min&ce Export Address Book Data Exportuj data adresáře Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) Error exporting Chyba při exportu Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. AddressTableModel Label Označení Address Adresa (no label) (bez označení) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Změna hesla Enter passphrase Zadej platné heslo New passphrase Zadej nové heslo Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>. Encrypt wallet Zašifruj peněženku This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout. Unlock wallet Odemkni peněženku This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat. Decrypt wallet Dešifruj peněženku Change passphrase Změň heslo Enter the old and new passphrase to the wallet. Zadej staré a nové heslo k peněžence. Confirm wallet encryption Potvrď zašifrování peněženky Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR LITECOINS</b>! Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY LITECOINY</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku. Warning: The Caps Lock key is on! Upozornění: Caps Lock je zapnutý! Wallet encrypted Peněženka je zašifrována Litecoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. Litecoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých litecoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit. Wallet encryption failed Zašifrování peněženky selhalo Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována. The supplied passphrases do not match. Zadaná hesla nejsou shodná. Wallet unlock failed Odemčení peněženky selhalo The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky. Wallet decryption failed Dešifrování peněženky selhalo Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. BitcoinGUI Sign &message... Po&depiš zprávu... Synchronizing with network... Synchronizuji se se sítí... &Overview &Přehled Show general overview of wallet Zobraz celkový přehled peněženky &Transactions &Transakce Browse transaction history Procházej historii transakcí Edit the list of stored addresses and labels Uprav seznam uložených adres a jejich označení Show the list of addresses for receiving payments Zobraz seznam adres pro příjem plateb E&xit &Konec Quit application Ukonči aplikaci Show information about Litecoin Zobraz informace o Litecoinu About &Qt O &Qt Show information about Qt Zobraz informace o Qt &Options... &Možnosti... &Encrypt Wallet... Zaši&fruj peněženku... &Backup Wallet... &Zazálohuj peněženku... &Change Passphrase... Změň &heslo... Importing blocks from disk... Importuji bloky z disku... Reindexing blocks on disk... Vytvářím nový index bloků na disku... Send coins to a Litecoin address Pošli mince na Litecoinovou adresu Modify configuration options for Litecoin Uprav nastavení Litecoinu Backup wallet to another location Zazálohuj peněženku na jiné místo Change the passphrase used for wallet encryption Změň heslo k šifrování peněženky &Debug window &Ladicí okno Open debugging and diagnostic console Otevři ladicí a diagnostickou konzoli &Verify message... &Ověř zprávu... Litecoin Litecoin Wallet Peněženka &Send &Pošli &Receive Při&jmi &Addresses &Adresy &About Litecoin O &Litecoinu &Show / Hide &Zobraz/Skryj Show or hide the main Window Zobraz nebo skryj hlavní okno Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence Sign messages with your Litecoin addresses to prove you own them Podepiš zprávy svými Litecoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem Verify messages to ensure they were signed with specified Litecoin addresses Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými Litecoinovými adresami &File &Soubor &Settings &Nastavení &Help Ná&pověda Tabs toolbar Panel s listy [testnet] [testnet] Litecoin client Litecoin klient %n active connection(s) to Litecoin network %n aktivní spojení do Litecoinové sítě%n aktivní spojení do Litecoinové sítě%n aktivních spojení do Litecoinové sítě No block source available... Není dostupný žádný zdroj bloků... Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. Zpracováno %1 z přibližně %2 bloků transakční historie. Processed %1 blocks of transaction history. Zpracováno %1 bloků transakční historie. %n hour(s) hodinu%n hodiny%n hodin %n day(s) den%n dny%n dnů %n week(s) týden%n týdny%n týdnů %1 behind Stahuji ještě bloky transakcí za poslední %1 Last received block was generated %1 ago. Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky. Transactions after this will not yet be visible. Následné transakce ještě nebudou vidět. Error Chyba Warning Upozornění Information Informace This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek? Up to date Aktuální Catching up... Stahuji... Confirm transaction fee Potvrď transakční poplatek Sent transaction Odeslané transakce Incoming transaction Příchozí transakce Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Částka: %2 Typ: %3 Adresa: %4 URI handling Zpracování URI URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Litecoin address or malformed URI parameters. Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Litecoinová adresa nebo poškozené parametry URI. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> A fatal error occurred. Litecoin can no longer continue safely and will quit. Stala se fatální chyba. Litecoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí. ClientModel Network Alert Upozornění sítě EditAddressDialog Edit Address Uprav adresu &Label &Označení The label associated with this address book entry Označení spojené s tímto záznamem v adresáři &Address &Adresa The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa spojená s tímto záznamem v adresáři. Lze upravovat jen pro odesílací adresy. New receiving address Nová přijímací adresa New sending address Nová odesílací adresa Edit receiving address Uprav přijímací adresu Edit sending address Uprav odesílací adresu The entered address "%1" is already in the address book. Zadaná adresa "%1" už v adresáři je. The entered address "%1" is not a valid Litecoin address. Zadaná adresa "%1" není platná Litecoinová adresa. Could not unlock wallet. Nemohu odemknout peněženku. New key generation failed. Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč. GUIUtil::HelpMessageBox Litecoin-Qt Litecoin-Qt version verze Usage: Užití: command-line options možnosti příkazové řádky UI options Možnosti UI Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) Start minimized Nastartovat minimalizovaně Show splash screen on startup (default: 1) Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: 1) OptionsDialog Options Možnosti &Main &Hlavní Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Pay transaction &fee Platit &transakční poplatek Automatically start Litecoin after logging in to the system. Automaticky spustí Litecoin po přihlášení do systému. &Start Litecoin on system login S&pustit Litecoin po přihlášení do systému Reset all client options to default. Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty. &Reset Options &Obnovit nastavení &Network &Síť Automatically open the Litecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené. Map port using &UPnP Namapovat port přes &UPnP Connect to the Litecoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). Připojí se do Litecoinové sítě přes SOCKS proxy (např. když se připojuje přes Tor). &Connect through SOCKS proxy: &Připojit přes SOCKS proxy: Proxy &IP: &IP adresa proxy: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) IP adresa proxy (např. 127.0.0.1) &Port: Por&t: Port of the proxy (e.g. 9050) Port proxy (např. 9050) SOCKS &Version: &Verze SOCKS: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Verze SOCKS proxy (např. 5) &Window O&kno Show only a tray icon after minimizing the window. Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimalizovávat do ikony v panelu Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu. M&inimize on close Za&vřením minimalizovat &Display Zobr&azení User Interface &language: &Jazyk uživatelského rozhraní: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Litecoin. Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Litecoinu. &Unit to show amounts in: J&ednotka pro částky: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí. Whether to show Litecoin addresses in the transaction list or not. Zda ukazovat litecoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne. &Display addresses in transaction list Ukazo&vat adresy ve výpisu transakcí &OK &Budiž &Cancel &Zrušit &Apply &Uložit default výchozí Confirm options reset Potvrzení obnovení nastavení Some settings may require a client restart to take effect. Některá nastavení mohou vyžadovat restart klienta, aby se mohly projevit. Do you want to proceed? Chceš pokračovat? Warning Upozornění This setting will take effect after restarting Litecoin. Nastavení se projeví až po restartování Litecoinu. The supplied proxy address is invalid. Zadaná adresa proxy je neplatná. OverviewPage Form Formulář The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Litecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Litecoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena. Balance: Stav účtu: Unconfirmed: Nepotvrzeno: Wallet Peněženka Immature: Nedozráno: Mined balance that has not yet matured Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé <b>Recent transactions</b> <b>Poslední transakce</b> Your current balance Aktuální stav tvého účtu Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtu out of sync nesynchronizováno PaymentServer Cannot start litecoin: click-to-pay handler Nemůžu spustit litecoin: obsluha click-to-pay QRCodeDialog QR Code Dialog QR kód Request Payment Požadovat platbu Amount: Částka: Label: Označení: Message: Zpráva: &Save As... &Ulož jako... Error encoding URI into QR Code. Chyba při kódování URI do QR kódu. The entered amount is invalid, please check. Zadaná částka je neplatná, překontroluj ji prosím. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení / zprávy. Save QR Code Ulož QR kód PNG Images (*.png) PNG obrázky (*.png) RPCConsole Client name Název klienta N/A N/A Client version Verze klienta &Information &Informace Using OpenSSL version Používaná verze OpenSSL Startup time Čas spuštění Network Síť Number of connections Počet spojení On testnet V testnetu Block chain Řetězec bloků Current number of blocks Aktuální počet bloků Estimated total blocks Odhad celkového počtu bloků Last block time Čas posledního bloku &Open &Otevřít Command-line options Argumenty z příkazové řádky Show the Litecoin-Qt help message to get a list with possible Litecoin command-line options. Seznam parametrů Litecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Litecoinu Qt. &Show &Zobrazit &Console &Konzole Build date Datum kompilace Litecoin - Debug window Litecoin - ladicí okno Litecoin Core Jádro Litecoinu Debug log file Soubor s ladicími záznamy Open the Litecoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Otevři soubor s ladicími záznamy Litecoinu z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat. Clear console Vyčistit konzoli Welcome to the Litecoin RPC console. Vítej v Litecoinové RPC konzoli. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů. SendCoinsDialog Send Coins Pošli mince Send to multiple recipients at once Pošli více příjemcům naráz Add &Recipient Při&dej příjemce Remove all transaction fields Smaž všechny transakční formuláře Clear &All Všechno s&maž Balance: Stav účtu: 123.456 BTC 123.456 BTC Confirm the send action Potvrď odeslání S&end P&ošli <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> pro %2 (%3) Confirm send coins Potvrď odeslání mincí Are you sure you want to send %1? Jsi si jistý, že chceš poslat %1? and a The recipient address is not valid, please recheck. Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. The amount to pay must be larger than 0. Odesílaná částka musí být větší než 0. The amount exceeds your balance. Částka překračuje stav účtu. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou. Error: Transaction creation failed! Chyba: Vytvoření transakce selhalo! Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Chyba: Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. SendCoinsEntry Form Formulář A&mount: Čás&tka: Pay &To: &Komu: The address to send the payment to (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adresa příjemce (např. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Enter a label for this address to add it to your address book Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře &Label: O&značení: Choose address from address book Vyber adresu z adresáře Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Remove this recipient Smaž tohoto příjemce Enter a Litecoin address (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Zadej Litecoinovou adresu (např. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Podpisy - podepsat/ověřit zprávu &Sign Message &Podepiš zprávu You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš. The address to sign the message with (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Choose an address from the address book Vyber adresu z adresáře Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat Signature Podpis Copy the current signature to the system clipboard Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky Sign the message to prove you own this Litecoin address Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Litecoinové adresy Sign &Message Po&depiš zprávu Reset all sign message fields Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy Clear &All Všechno &smaž &Verify Message &Ověř zprávu Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. The address the message was signed with (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Adresa, kterou je zpráva podepsána (např. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Verify the message to ensure it was signed with the specified Litecoin address Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Litecoinovou adresou Verify &Message O&věř zprávu Reset all verify message fields Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy Enter a Litecoin address (e.g. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Zadej Litecoinovou adresu (např. Ler4HNAEfwYhBmGXcFP2Po1NpRUEiK8km2) Click "Sign Message" to generate signature Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis Enter Litecoin signature Vlož Litecoinový podpis The entered address is invalid. Zadaná adresa je neplatná. Please check the address and try again. Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu. The entered address does not refer to a key. Zadaná adresa nepasuje ke klíči. Wallet unlock was cancelled. Odemčení peněženky bylo zrušeno. Private key for the entered address is not available. Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný. Message signing failed. Podepisování zprávy selhalo. Message signed. Zpráv podepsána. The signature could not be decoded. Podpis nejde dekódovat. Please check the signature and try again. Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu. The signature did not match the message digest. Podpis se neshoduje s hašem zprávy. Message verification failed. Ověřování zprávy selhalo. Message verified. Zpráva ověřena. SplashScreen The Litecoin developers Vývojáři Litecoinu [testnet] [testnet] TransactionDesc Open until %1 Otřevřeno dokud %1 %1/offline %1/offline %1/unconfirmed %1/nepotvrzeno %1 confirmations %1 potvrzení Status Stav , broadcast through %n node(s) , rozesláno přes 1 uzel, rozesláno přes %n uzly, rozesláno přes %n uzlů Date Datum Source Zdroj Generated Vygenerováno From Od To Pro own address vlastní adresa label označení Credit Příjem matures in %n more block(s) dozraje po jednom blokudozraje po %n blocíchdozraje po %n blocích not accepted neakceptováno Debit Výdaj Transaction fee Transakční poplatek Net amount Čistá částka Message Zpráva Comment Komentář Transaction ID ID transakce Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty. Debug information Ladicí informace Transaction Transakce Inputs Vstupy Amount Částka true true false false , has not been successfully broadcast yet , ještě nebylo rozesláno Open for %n more block(s) Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších bloků unknown neznámo TransactionDescDialog Transaction details Detaily transakce This pane shows a detailed description of the transaction Toto okno zobrazuje detailní popis transakce TransactionTableModel Date Datum Type Typ Address Adresa Amount Částka Open for %n more block(s) Otevřeno pro 1 další blokOtevřeno pro %n další blokyOtevřeno pro %n dalších bloků Open until %1 Otřevřeno dokud %1 Offline (%1 confirmations) Offline (%1 potvrzení) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení) Confirmed (%1 confirmations) Potvrzeno (%1 potvrzení) Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) Vytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocích This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován! Generated but not accepted Vygenerováno, ale neakceptováno Received with Přijato do Received from Přijato od Sent to Posláno na Payment to yourself Platba sama sobě Mined Vytěženo (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení. Date and time that the transaction was received. Datum a čas přijetí transakce. Type of transaction. Druh transakce. Destination address of transaction. Cílová adresa transakce. Amount removed from or added to balance. Částka odečtená z nebo přičtená k účtu. TransactionView All Vše Today Dnes This week Tento týden This month Tento měsíc Last month Minulý měsíc This year Letos Range... Rozsah... Received with Přijato Sent to Posláno To yourself Sám sobě Mined Vytěženo Other Ostatní Enter address or label to search Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání Min amount Minimální částka Copy address Kopíruj adresu Copy label Kopíruj její označení Copy amount Kopíruj částku Copy transaction ID Kopíruj ID transakce Edit label Uprav označení Show transaction details Zobraz detaily transakce Export Transaction Data Exportuj transakční data Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) Confirmed Potvrzeno Date Datum Type Typ Label Označení Address Adresa Amount Částka ID ID Error exporting Chyba při exportu Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. Range: Rozsah: to WalletModel Send Coins Pošli mince WalletView &Export &Export Export the data in the current tab to a file Exportuj data z tohoto panelu do souboru Backup Wallet Záloha peněženky Wallet Data (*.dat) Data peněženky (*.dat) Backup Failed Zálohování selhalo There was an error trying to save the wallet data to the new location. Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba. Backup Successful Úspěšně zazálohováno The wallet data was successfully saved to the new location. Data z peněženky byla v pořádku uložena na nové místo. bitcoin-core Litecoin version Verze Litecoinu Usage: Užití: Send command to -server or litecoind Poslat příkaz pro -server nebo litecoind List commands Výpis příkazů Get help for a command Získat nápovědu pro příkaz Options: Možnosti: Specify configuration file (default: litecoin.conf) Konfigurační soubor (výchozí: litecoin.conf) Specify pid file (default: litecoind.pid) PID soubor (výchozí: litecoind.pid) Specify data directory Adresář pro data Set database cache size in megabytes (default: 25) Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25) Listen for connections on <port> (default: 9333 or testnet: 19333) Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 9333 nebo testnet: 19333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Povolit nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se Specify your own public address Specifikuj svou veřejnou adresu Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Práh pro odpojování zlobivých uzlů (výchozí: 100) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé uzly znovu připojit (výchozí: 86400) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Při nastavování naslouchacího RPC portu %i pro IPv4 nastala chyba: %s Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9332 or testnet: 19332) Čekat na JSON RPC spojení na <portu> (výchozí: 9332 nebo testnet: 19332) Accept command line and JSON-RPC commands Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC Run in the background as a daemon and accept commands Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy Use the test network Použít testovací síť (testnet) Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect) %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=litecoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Litecoin Alert" admin@foo.com %s, musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru: %s Je vhodné použít následující náhodné heslo: rpcuser=litecoinrpc rpcpassword=%s (není potřeba si ho pamatovat) rpcuser a rpcpassword NESMÍ být stejné. Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník. Je také doporučeno si nastavit alertnotify, abys byl upozorněn na případné problémy; například: alertnotify=echo %%s | mail -s "Litecoin Alert" admin@foo.com An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Při nastavování naslouchacího RPC portu %u pro IPv6 nastala chyba, vracím se k IPv4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port Cannot obtain a lock on data directory %s. Litecoin is probably already running. Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Litecoin pravděpodobně už jednou běží. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Chyba: Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí! Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) Spustit příkaz po přijetí relevantního hlášení (%s se v příkazu nahradí za zprávu) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: 27000) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozornění: Zobrazené transakce nemusí být správné! Možná potřebuješ aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Litecoin will not work properly. Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Litecoin nebude fungovat správně. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Pokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.dat Block creation options: Možnosti vytvoření bloku: Connect only to the specified node(s) Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům) Corrupted block database detected Bylo zjištěno poškození databáze bloků Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip) Do you want to rebuild the block database now? Chceš přestavět databázi bloků hned teď? Error initializing block database Chyba při zakládání databáze bloků Error initializing wallet database environment %s! Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku! Error loading block database Chyba při načítání databáze bloků Error opening block database Chyba při otevírání databáze bloků Error: Disk space is low! Problém: Na disku je málo místa! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci! Error: system error: Chyba: systémová chyba: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr. Failed to read block info Nepodařilo se přečíst informace o bloku Failed to read block Nepodařilo se přečíst blok Failed to sync block index Nepodařilo se sesynchronizovat index bloků Failed to write block index Nepodařilo se zapsat index bloků Failed to write block info Nepodařilo se zapsat informace o bloku Failed to write block Nepodařilo se zapsat blok Failed to write file info Nepodařilo se zapsat informace o souboru Failed to write to coin database Selhal zápis do databáze mincí Failed to write transaction index Nepodařilo se zapsat index transakcí Failed to write undo data Nepodařilo se zapsat data o vracení změn Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1, pokud není zadáno -connect) Generate coins (default: 0) Generovat mince (výchozí: 0) How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 288, 0 = všechny) How thorough the block verification is (0-4, default: 3) Jak moc důkladná má být verifikace bloků (0-4, výchozí: 3) Not enough file descriptors available. Je nedostatek deskriptorů souborů. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: 4) Verifying blocks... Ověřuji bloky... Verifying wallet... Kontroluji peněženku... Imports blocks from external blk000??.dat file Importovat bloky z externího souboru blk000??.dat Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (max. 16, 0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0) Information Informace Invalid -tor address: '%s' Neplatná -tor adresa: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -minrelaytxfee=<částka>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -mintxfee=<částka>: '%s' Maintain a full transaction index (default: 0) Spravovat úplný index transakcí (výchozí: 0) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000) Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Uznávat pouze řetěz bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Připojit se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options Tisknout speciální ladicí informace. Implikuje použití všech -debug* voleb Output extra network debugging information Tisknout speciální ladicí informace o síti Prepend debug output with timestamp Připojit před ladicí výstup časové razítko SSL options: (see the Litecoin Wiki for SSL setup instructions) Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Litecoin Wiki) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) Zvol verzi socks proxy (4-5, výchozí: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log Send trace/debug info to debugger Posílat stopovací/ladicí informace do debuggeru Set maximum block size in bytes (default: 250000) Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug) Signing transaction failed Podepisování transakce selhalo Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Zadej časový limit spojení v milisekundách (výchozí: 5000) System error: Systémová chyba: Transaction amount too small Částka v transakci je příliš malá Transaction amounts must be positive Částky v transakci musí být kladné Transaction too large Transace je příliš velká Use UPnP to map the listening port (default: 0) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) Použít proxy k připojení ke skryté služby (výchozí: stejné jako -proxy) Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení Warning Upozornění Warning: This version is obsolete, upgrade required! Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat! You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex wallet.dat corrupt, salvage failed Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila Password for JSON-RPC connections Heslo pro JSON-RPC spojení Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) Upgrade wallet to latest format Převést peněženku na nejnovější formát Set key pool size to <n> (default: 100) Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení Server certificate file (default: server.cert) Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) Server private key (default: server.pem) Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message Tato nápověda Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %d, %s) Connect through socks proxy Připojit se přes socks proxy Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení) Loading addresses... Načítám adresy... Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Litecoin Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Litecoinu Wallet needed to be rewritten: restart Litecoin to complete Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Litecoin, aby se operace dokončila Error loading wallet.dat Chyba při načítání wallet.dat Invalid -proxy address: '%s' Neplatná -proxy adresa: '%s' Unknown network specified in -onlynet: '%s' V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i V -socks byla požadována neznámá verze proxy: %i Cannot resolve -bind address: '%s' Nemohu přeložit -bind adresu: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' Invalid amount Neplatná částka Insufficient funds Nedostatek prostředků Loading block index... Načítám index bloků... Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet Unable to bind to %s on this computer. Litecoin is probably already running. Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Litecoin už pravděpodobně jednou běží. Fee per KB to add to transactions you send Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci Loading wallet... Načítám peněženku... Cannot downgrade wallet Nemohu převést peněženku do staršího formátu Cannot write default address Nemohu napsat výchozí adresu Rescanning... Přeskenovávám... Done loading Načítání dokončeno To use the %s option K použití volby %s Error Chyba You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru: %s Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.