TranslationLanguage=Ελληνικά "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Χαρτογράφηση μονοπατιού απομακρυσμένο σε τοπικό.~Παραδείγματα:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" %d x %s (have %d)=%d x %s (έχω %d) %ds=%ds %s (%d hashfails)=%s (%d hashfails) %s (%s done)=%s (%s έτοιμο) '%s' has finished downloading='%s' ολοκληρώθηκε η λήψη %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d λήψη, %d αποστολή%s%s, %s &All=&Όλα &Close=&Κλείσιμο &Help=&Βοήθεια &Ignore=&Αγνόησε &No=&Όχι &OK=&OK &Open=&Άνοιγμα &Retry=&Επανάληψη &Save=&Αποθήκευση &Unlock=&Ξεκλείδωμα &Yes=&Ναι /s=/s Abort=Ματαίωση About=Περί Active=Ενεργά Add new torrent=Προσθήκη νέου torrent &Add torrent=Προσθήκη torrent Added on=Προστέθηκε την Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του torrent '%s' και όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ; Are you sure to remove torrent '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του torrent '%s'; Authentication=Πιστοποίηση b=b Cancel=Ακύρωση Client=Πελάτης Close to tray=Κλείσιμο στη γραμμή εργασιών Comment=Σχόλια Completed on=Ολοκληρώθηκε την Completed=Ολοκληρωμένα Confirmation=Επικύρωση connected=συνδεδεμένοι Connecting to daemon=Συνδέεται στο δαίμονα Connection error occurred=Σφάλμα σύνδεσης Copy=Αντιγραφή Country=Χώρα Created on=Δημιουργήθηκε την D: %s/s=Λ: %s/s Destination folder=Φάκελος προορισμού Disconnected=Αποσυνδέθηκε Donate to support further development=Υποστηρίξτε την περαιτέρω ανάπτυξη μέσω ΔΩΡΕΑΣ Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Δωρίστε μέσω PayPal,WebMoney,Πιστωτικής Κάρτας Done=Έχω Don't download=Μην κατεβάσεις Down limit=Όριο λήψης Down speed=Ταχύτητα λήψης Down=Κάτω Download complete=Ολοκλήρωση λήψης Download speed=Ταχύτητα λήψης Downloaded=Λήφθηκαν Downloading=Λαμβάνονται Enable DHT=Ενεργοποίηση DHT Enable Peer Exchange=Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Κόμβων Enable port forwarding=Ενεργοποίηση προώθησης θυρών Encryption disabled=Κρυπτογράφηση απενεργοποιημένη Encryption enabled=Κρυπτογράφηση ενεργοποιημένη Encryption required=Απαιτείται Κρυπτογράφηση Encryption=Κρυπτογράφηση Error=Σφάλμα ETA=Απομένουν E&xit=Έξοδος File name=Όνομα αρχείου Files=Αρχεία Finished=Ολοκληρωμένα Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Απαιτούνται αρχεία εικόνας για προβολή της σημαίας κάθε χώρας.~Να ξεκινήσει η λήψη των αρχείων εικόνας τώρα; Flags=Σημαίες GB=GB General=Γενικά Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Απαιτείται η βάση δεδομένων Geo IP για την αναγνώριση της χώρας από την διεύθυνση IP.~Να ξεκινήσει η λήψη της βάσης δεδομένων τώρα; Global bandwidth settings=Γενικές ρυθμίσεις εύρους ζώνης Global peer limit=Γενικό όριο κόμβων Hash=Hash Have=Έχει Hide=Απόκρυψη High priority=Υψηλή προτεραιότητα high=υψηλή Host=Χρήστης in swarm=στο νέφος Inactive=Ανενεργά Incoming port is closed. Check your firewall settings=Η θύρα εισερχομένων συνδέσεων είναι κλειστή.Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του τείχους προστασίας Incoming port tested successfully=Η θύρα εισερχομένων συνδέσεων δοκιμάστηκε με επιτυχία Incoming port=Θύρα εισερχομένων συνδέσεων Information=Πληροφορίες KB/s=KB/s KB=KB Language=Γλώσσα Last active=Τελευταία δραστηριότητα License=Άδεια Low priority=Χαμηλή προτεραιότητα low=χαμηλή Max peers=Μέγιστος αριθμός κόμβων Maximum download speed=Μέγιστη ταχύτητα λήψης Maximum upload speed=Μέγιστη ταχύτητα αποστολής MB=MB Minimize to tray=Ελαχιστοποίηση στη γραμμή εργασιών Name=Όνομα No host name specified=Δεν έχει οριστεί όνομα εξυπηρετητή No proxy server specified=Δεν έχει οριστεί proxy server No to all=Όχι σε όλα Normal priority=Κανονική προτεραιότητα normal=κανονική of=από Open containing folder=Άνοιγμα φακέλου Open=Άνοιγμα Password=Συνθηματικό Paths=Μονοπάτια Peer limit=Όριο κόμβων Peers=Χρήστες Pieces=Τμήματα Port=Θύρα Priority=Προτεραιότητα Properties=Ιδιότητες Proxy password=Συνθηματικό proxy Proxy port=Θύρα Proxy Proxy server=Proxy server Proxy user name=Όνομα χρήστη Proxy Ratio=Αναλογία Reconnect in %d seconds=Επανασύνδεση σε %d δευτερόλεπτα Remaining=Υπολείπονται Remote host=Δ/νση υπολογιστή Remove torrent and Data=Διαγραφή του torrent και των Αρχείων Remove torrent=Διαγραφή μόνο του torrent Remove=Διαγραφή Resolve country=Αναγνώριση χώρας Resolve host name=Αναγνώριση ονόματος απομακρυσμένου υπολογιστή seconds=δευτερόλεπτα Seed ratio=Αναλογία αποστολής Seeding=Αποστολή Seeds=Αποστέλλουν Select a .torrent to open=Επέλεξε ένα αρχείου τύπου .torrent για άνοιγμα Select all=Επιλογή όλων Select none=Αποεπιλογή όλων Setup columns=Επιλογή στηλών Share ratio=Αναλογία διαμοιρασμού Show country flag=Παρουσίασε τη σημαία της χώρας Show=Άνοιγμα Size=Μέγεθος skip=προσπέρασε Start all torrents=Έναρξη όλων των torrents Start torrent=Έναρξη του torrent Start=Έναρξη Status=Κατάσταση Stop all torrents=Παύση όλων των torrents Stop all=Παύση όλων Stop torrent=Παύση του torrent Stop=Παύση Stopped=Σταματημένα TB=TB Test port=Δοκιμή θύρας T&ools=Εργαλεία Torrent contents=Περιεχόμενα torrent Torrent properties=Ιδιότητες torrent Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Η επαλήθευση του torrent μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο.~Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε την επαλήθευση του torrent '%s'; &Torrent=Torrent Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrents (*.torrent)|*.torrent|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.* Total size=Συνολικό μέγεθος Tracker status=Κατάσταση ιχνηλάτη Tracker update on=Ενημέρωση ιχνηλάτη σε Tracker=Ιχνηλάτης Trackers=Ιχνηλάτες Transfer=Μεταφόρτωση Transmission options=Επιλογές του transmission Transmission%s at %s:%s=Transmission%s στο %s:%s Tray icon always visible=Εικονίδιο γραμμής εργασιών πάντα ορατό Tray icon=Εικονίδιο γραμμής εργασιών U: %s/s=Α: %s/s Unable to extract flag image=Αδυναμία ανεύρεσης εικονιδίου σημαίας Unable to get files list=Αδυναμία λήψης της λίστας αρχείων Unknown=Άγνωστο Up limit=Όριο αποστολής Up speed=Ταχύτητα αποστολής Up=Πάνω Update complete=Ολοκλήρωση ενημέρωσης Update GeoIP database=Ενημέρωση βάσης δεδομένων GeoIP Update in=Ενημέρωση σε Updating=Ενημέρωση Upload speed=Ταχύτητα αποστολής Uploaded=Απεστάλησαν User name=Όνομα χρήστη Verify torrent=Επαλήθευση torrent &Verify=Επαλήθευση Verifying=Υπό επαλήθευση Version %s=Έκδοση %s Waiting=Αναμονή Warning=Προειδοποίηση Wasted=Χάθηκαν Working=Λειτουργεί Yes to &All=Ναι σε &Όλα No tracker=Κανένας ιχνηλάτης %s downloaded=%s λήφθηκαν %s of %s downloaded=%s από %s λήφθηκαν %d torrents=%d torrents Add .part extension to incomplete files=Προσθήκη κατάληξης .part σε μη ολοκληρωμένα αρχεία Add torrent link=Προσθήκη συνδέσμου torrent Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή %d επιλεγμένων torrents και όλων των σχετικών ΑΡΧΕΙΩΝ; Are you sure to remove %d selected torrents?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή %d επιλεγμένων torrents; Bandwidth=Εύρος ζώνης Directory for incomplete files=Φάκελος για μη ολοκληρωμένα αρχεία Download=Λήψη Enable blocklist=Ενεργοποίηση της λίστας αποκλεισμού ID=ΑΑ Move torrent data from current location to new location=Μεταφορά των αρχείων από την τρέχουσα θέση σε νέα θέση New location for torrent data=Νέα θέση για τα αρχεία No link was specified=Δέν ορίστηκε σύνδεση No torrent location was specified=Δεν ορίστηκε η θέση των torrent Path=Μονοπάτι Reannounce (get more peers)=Επανεκφώνηση (φέρε επιπλέον χρήστες) Set data location=Όρισε θέση αρχείων Size to download=Μέγεθος για λήψη The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Η λίστα αποκλεισμού ενημερώθηκε επιτυχώς.~Η λίστα περιέχει %d καταχωρήσεις The directory for incomplete files was not specified=Δεν ορίστηκε ο φάκελος για μη ολοκληρωμένα αρχεία The downloads directory was not specified=Δεν ορίστηκε ο φάκελος για τις λήψεις Torrent data location=Θέση αρχείων Torrents=Torrents Unable to execute "%s"=Αδυναμία εκτέλεσης "%s" Update blocklist=Ενημέρωση λίστας αποκλεισμού URL of a .torrent file or a magnet link=URL ενός αρχείου .torrent ή ένα magnet link Columns setup=Επιλογή στηλών Add torrent=Προσθήκη torrent Delete a .torrent file after a successful addition=Διαγραφή αρχείου .torrent μετά από επιτυχή προσθήκη Torrent=Torrent Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Η επαλήθευση των torrent μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο.~Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε την επαλήθευση των %d torrents? Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Αδυναμία φόρτωσης των αρχείων βιβλιοθήκης του OpenSSL: %s και %s Use SSL=Χρήση SSL Add tracker=Προσθήκη ιχνηλάτη Alternate bandwidth settings=Εναλλακτικές ρυθμίσεις εύρους ζώνης Apply alternate bandwidth settings automatically=Αυτόματη εφαρμογή εναλλακτικών ρυθμίσεων εύρους ζώνης Are you sure to delete connection '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της σύνδεσης '%s'? Are you sure to remove tracker '%s'?=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του ιχνηλάτη '%s'? Days=Ημέρες Delete=Διαγραφή Disk cache size=Μέγεθος cache του δίσκου Download speeds (KB/s)=Ταχύτητες λήψης (KB/s) Edit tracker=Επεξεργασία ιχνηλάτη Enable Local Peer Discovery=Ενεργοποίηση ανεύρεσης τοπικών κόμβων Free disk space=Ελεύθερος χώρος στο δίσκο Free: %s=Κενά: %s From=από minutes=λεπτά Misc=Διάφορα New connection=Νέα σύνδεση New=Νέα No tracker URL was specified=Δεν καθορίστηκε URL ιχνηλάτη Proxy=Proxy Remove tracker=Διαγραφή ιχνηλάτη Rename=Μετονομασία Speed limit menu items=Στοιχεία μενού ορίων ταχύτητας Stop seeding when inactive for=Διακοπή αποστολής ανενεργού The invalid time value was entered=Εισήχθη μη έγκυρη τιμή ώρας to=έως Tracker announce URL=URL εκφώνησης ιχνηλάτη Tracker properties=Ιδιότητες ιχνηλάτη Unlimited=Χωρίς όριο Upload speeds (KB/s)=Ταχύτητες αποστολής (KB/s) Use alternate bandwidth settings=Χρήση εναλλακτικών ρυθμίσεων εύρους ζώνης average=μέσος όρος Browse=Αναζήτηση Enable µTP=Ενεργοποίηση µTP Select a folder for download=Επιλέξτε ένα φάκελο για λήψη Select torrent location=Επιλέξτε τη θέση του αρχείου torrent A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Μια νέα έκδοση του %s είναι διαθέσιμη.~Εγκατεστημένη έκδοση : %s~Νέα έκδοση: %s~Να ανοίξει η ιστοσελίδα λήψης της νέας έκδοσης; Advanced=Για προχωρημένους Check for new version every=Έλεγχος για νέα έκδοση κάθε Check for updates=Έλεγχος για ενημερώσεις Consider active torrents as stalled when idle for=Θεώρησε τα ενεργά torrent ως στάσιμα εάν είναι ανενεργά για Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Ενεργοποίηση αυτόματου ελέγχου για νέες εκδόσεις of %s; Donate!=Δωρεές! Download queue size=Μέγεθος ουράς λήψεων Error checking for new version=Σφάλμα ελέγχου νέας έκδοσης Folder grouping=Ομαδοποίηση καταλόγων Force start=Εξαναγκασμός έναρξης Home page=Αρχική σελίδα Modify trackers=Τροποποίηση ιχνηλατών Move bottom=Μετακίνηση στο τέλος Move down queue=Μετακίνηση κάτω στην ουρά Move down=Μετακίνηση κάτω Move top=Μετακίνηση στην αρχή Move up queue=Μετακίνηση επάνω στην ουρά Move up=Μετακίνηση επάνω No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις.~Χρησιμοποιείτε τη νεώτερη έκδοση του %s Queue position=Θέση Ουράς Queue=Ουρά Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Τα ανενεργά torrents για N λεπτά δεν υπολογίζονται στην Ουρά Λήψεων ή την Ουρά Αποστολών Tracker grouping=Ομαδοποίηση ιχνηλατών Upload queue size=Μέγεθος ουράς αποστολών View=Προβολή Visit home page=Αρχική Σελίδα days=ημέρες Active time=Ενεργός χρόνος Automatically add torrent links from the clipboard=Αυτόματη προσθήκη συνδέσμων torrent από το πρόχειρο Copy file path to clipboard=Αντιγραφή θέσης αρχείου στο πρόχειρο Cumulative=Αθροιστικά Current=Τρέχοντα Files added=Αρχεία που προστέθηκαν Filter pane=Παράθυρο φίλτρων Global statistics=Συνολικά στατιστικά Info pane=Παράθυρο πληροφοριών Statistics=Στατιστικά Status bar=Μπάρα κατάστασης %dd=%dd %dh=%dh %dm=%dm All torrents=Όλα τα torrents Application options=Επιλογές εφαρμογής Ask for password=Να ζητείται το συνθηματικό Authentication required=Απαιτείται πιστοποίηση Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Χρήση μέσου όρου ταχύτητας μεταφοράς για αποφυγή διακυμάνσεων Connect to %s=Σύνδεση σε %s Connect to Transmission using proxy server=Σύνδεση στον Transmission μέσω proxy server Connect to Transmission=Σύνδεση στο Transmission Connection name=Όνομα σύνδεσης Could not connect to tracker==Αδύνατη η σύνδεση στον ιχνηλάτη Data display=Προβολή δεδομένων Data refresh interval when minimized=Ανανέωση δεδομένων υπό ελαχιστοποίηση Data refresh interval=Διάστημα ανανέωσης δεδομένων Default download folder on remote host=Προεπιλεγμένος φάκελος λήψεων στον απομακρυσμένο υπολογιστή Disconnect from Transmission=Αποσύνδεση από το Transmission Downloading torrent file=Λήψη αρχείου torrent Font size=Μέγεθος γραμματοσειράς Handle .torrent files by %s=Διαχείριση των αρχείων .torrent από το %s Handle magnet links by %s=Διαχείριση magnet link από το %s Invalid name specified=Μη έγκυρο όνομα Manage connections to Transmission=Διαχείριση συνδέσεων στο Transmission Manage connections=Διαχείριση συνδέσεων Network (WAN)=Δίκτυο (WAN) New connection to Transmission=Νέα σύνδεση στο Transmission Pick random port on Transmission launch=Επιλογή τυχαίας θύρας κατά την εκκίνηση Please enter a password to connect to %s=Παρακαλώ εισάγετε το συνθηματικό για να συνδεθείτε στο %s Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Παρακαλώ καθορίστε πως το %s θα συνδέεται σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή όπου εκτελείται ο δαίμονας του Transmission (υπηρεσία) Prompt for download options when adding a new torrent=Προτροπή για επιλογές λήψης κατά την προσθήκη νέου torrent RPC path=Μονοπάτι RPC Save as=Αποθήκευση ως Seeding time=Χρόνος αποστολής Show advanced options=Προβολή προχωρημένων επιλογών Show notifications in tray icon=Προβολή ειδοποιήσεων στο εικονίδιο γραμμής εργασιών System integration=Ενσωμάτωση στο λειτουργικό σύστημα Torrent already exists in the list=Το torrent υπάρχει ήδη στη λίστα Torrent not registered with this tracker==Το torrent δεν είναι εγγεγραμμένο στον ιχνηλάτη Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Αδύνατη η εύρεση του μονοπατιού.~Χρησιμοποιήστε τις επιλογές της εφαρμογής για καθορισμό των μονοπατιών Update trackers for the existing torrent?=Ενημέρωση ιχνηλατών για το υπάρχον torrent? You need to restart the application to apply changes=Απαιτείται επανεκκίνηση για εφαρμογή των αλλαγών