TranslationLanguage=Español "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapeado de rutas remotas a locales.~Ejemplos:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" %d x %s (have %d)=%d x %s (descargadas %d) %ds=%ds %s (%d hashfails)=%s (%d fallos de hash) %s (%s done)=%s (%s terminado) '%s' has finished downloading='%s' ha terminado de descargarse %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d sembrando, %d sirviendo%s%s, %s &All=&Todos &Close=&Cerrar &Help=&Ayuda &Ignore=&Ignorar &No=&No &OK=&Aceptar &Open=&Abrir &Retry=&Reintentar &Save=&Salvar &Unlock=&Desbloquear &Yes=&Sí /s=/s Abort=Cancelar About=Acerca de Active=Activo Add new torrent=Añadir nuevo torrent &Add torrent=Añadir torrent Added on=Añadido el Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=¿Está seguro de querer eliminar el torrent '%s' y todos los DATOS asociados? Are you sure to remove torrent '%s'?=¿Está seguro de querer eliminar el torrent '%s'? Authentication=Authenticación b=b Cancel=Cancelar Client=Cliente Close to tray=Cerrar a la bandeja del sistema Comment=Comentario Completed on=Completado el Completed=Completado Confirmation=Confirmación connected=conectados Connecting to daemon=Connectando con el demonio Connection error occurred=Ocurrió un error al conectar Copy=Copiar Country=País Created on=Creado el D: %s/s=D: %s/s Destination folder=Carpeta destino Disconnected=Desconectado Donate to support further development=Dona para soportar el futuro desarrollo Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Donar via PayPal,WebMoney,Credit card Done=Completado Don't download=No descargar Down limit=Límite de descarga Down speed=Velocidad de descarga Down=Bajada Download complete=Descarga completada Download speed=Velocidad de descarga Downloaded=Descargado Downloading=Descargando Enable DHT=Activar DHT Enable Peer Exchange=Halilitar Intercambio de Pares Enable port forwarding=Habilitar redirección de puertos Encryption disabled=Cifrado deshabilitado Encryption enabled=Cifrado habilitado Encryption required=Cifrado requerido Encryption=Cifrado Error=Error ETA=Tiempo estimado E&xit=Salir File name=Nombre de archivo Files=Archivos Finished=Finalizado Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Es necesario el archivo de imágenes banderas para mostrar banderas de países.~¿Descargar este archivo ahora? Flags=Banderas GB=GB General=General Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Se necesita la base de datos Geo IP para resolver el país a partir de la dirección IP.~¿Descargar esta base de datos ahora? Global bandwidth settings=Configuración global de ancho de banda Global peer limit=Límite global de pares Hash=Hash Have=Tengo Hide=Ocultar High priority=Alta prioridad high=alto Host=Host in swarm=en el enjambre Inactive=Inactivo Incoming port is closed. Check your firewall settings=El puerto entrante está cerrado. Comprueba la configuración de tu firewall Incoming port tested successfully=Comprobado el puerto de entrada con éxito Incoming port=Puerto de entrada Information=Informacion KB/s=KB/s KB=KB Language=Idioma Last active=Activo por última vez License=Licencia Low priority=Baja prioridad low=bajo Max peers=Pares máximos Maximum download speed=Velocidad máxima de descarga Maximum upload speed=Velocidad máxima de subida MB=MB Minimize to tray=Minimizar a la bandeja del sistema Name=Nombre No host name specified=No se especificó nombre del host No proxy server specified=No se especificó servidor proxy No to all=No a todo Normal priority=Prioridad normal normal=normal of=de Open containing folder=Abrir carpeta contenedora Open=Abierto Password=Contraseña Paths=Rutas Peer limit=Límite de pares Peers=Pares Pieces=Partes Port=Puerto Priority=Prioridad Properties=Propiedades Proxy password=Contraseña del proxy Proxy port=Puerto del proxy Proxy server=Servidor proxy Proxy user name=Usuario del proxy Ratio=Ratio Reconnect in %d seconds=Reconectar en %d segundos Remaining=Renombrado Remote host=Host remoto Remove torrent and Data=Eliminar torrent y datos Remove torrent=Eliminar torrent Remove=Eliminar Resolve country=Resolver país Resolve host name=Resolver nombre del host seconds=segundos Seed ratio=Ratio de siembra Seeding=Sembrando Seeds=Semillas Select a .torrent to open=Selecciona un .torrent a abrir Select all=Seleccionar todo Select none=Seleccionar nada Setup columns=Configurar columnas Share ratio=Ratio de compartición Show country flag=Mostrar bandera de país Show=Mostrar Size=Tamaño skip=saltar Start all torrents=Iniciar todos los torrents Start torrent=Iniciar torrent Start=Iniciar Status=Estado Stop all torrents=Detener todos los torrents Stop all=Detener todo Stop torrent=Detener torrent Stop=Detener Stopped=Detenido TB=TB Test port=Probar puerto T&ools=Herramientas Torrent contents=Contenido del torrent Torrent properties=Propiedades del torrent Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Verificar el torrent puede tomar bastante tiempo..~¿Está seguro de que querer iniciar la verificación del torrent '%s'? &Torrent=Torrent Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrents (*.torrent)|*.torrent|Todos los archivos (*.*)|*.* Total size=Tamaño total Tracker status=Estado del tracker Tracker update on=Tracker actualizado Tracker=Tracker Trackers=Trackers Transfer=Transferencia Transmission options=Opciones de Transmission Transmission%s at %s:%s=Transmission%s en %s:%s Tray icon always visible=Icono de la bandeja siempre visible Tray icon=Icono de la bandeja del sistema U: %s/s=U: %s/s Unable to extract flag image=No se pudo extraer imagen de bandera Unable to get files list=No se pudo obtener lista de archivos Unknown=Desconocido Up limit=Límite de subida Up speed=Velocidad de subida Up=Subida Update complete=Actualización completa Update GeoIP database=Actualizar base de datos GeoIP Update in=Actualización en Updating=Actualizando Upload speed=Velocidad de subida Uploaded=Subido User name=Nombre de usuario Verify torrent=Verificar torrent &Verify=Verificar Verifying=Verificando Version %s=Versión %s Waiting=Esperando Warning=Aviso Wasted=Desperdiciado Working=Trabajando Yes to &All=Sí a &Todo No tracker=Sin tracker %s downloaded=%s descargado %s of %s downloaded=%s de %s descargado %d torrents=%d torrents Add .part extension to incomplete files=Añadir extensión .part a los archivos incompletos Add torrent link=Añadir enlace a torrent Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=¿Está seguro de querer eliminar %d torrents seleccionados y sus DATOS asociados? Are you sure to remove %d selected torrents?=¿Está seguro de querer eliminar %d torrents seleccionados? Bandwidth=Ancho de banda Directory for incomplete files=Directorio para los archivos incompletos Download=Descarga Enable blocklist=Activar lista negra ID=Identificador Move torrent data from current location to new location=Mover los datos del torrent de la ruta actual a la nueva New location for torrent data=Nueva ruta para los datos del torrent No link was specified=No se especificó ningún enlace No torrent location was specified=No se especificó ninguna ruta de torrent Path=Ruta Reannounce (get more peers)=Reanunciar (conseguir más pares) Set data location=Definir ruta para los datos Size to download=Tamaño a descargar The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=La lista negra se ha actualizado correctamente.~Entradas en la lista: %d The directory for incomplete files was not specified=No se especificó directorio para los archivos incompletos The downloads directory was not specified=No se especificó directorio para las descargas Torrent data location=Ruta de los datos del torrent Torrents=Torrents Unable to execute "%s"=No se pudo ejecutar "%s" Update blocklist=Actualizar lista negra URL of a .torrent file or a magnet link=URL de archivo .torrent o enlace magnético Columns setup=Configurar columnas Add torrent=Añadir torrent Delete a .torrent file after a successful addition=Borrar fichero .torrent tras añadirlo correctamente Torrent=Torrent Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Verificar los torrents puede llevar bastante tiempo.~Estás seguro de que quieres verificar %d torrents? Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Incapaz de cargar los archivos de las bibliotecas OpenSSL: %s y %s Use SSL=Usar SSL Add tracker=Añadir tracker Alternate bandwidth settings=Configuración de ancho de banda alternativa Apply alternate bandwidth settings automatically=Aplicar configuración de ancho de banda alternativa automáticamente Are you sure to delete connection '%s'?=Estás seguro de querer eliminar la conexión '%s'? Are you sure to remove tracker '%s'?=Estás seguro de querer eliminar el tracker '%s'? Days=Días Delete=Borrar Disk cache size=Tamaño de caché de disco Download speeds (KB/s)=Velocidad de descarga (KB/s) Edit tracker=Editar tracker Enable Local Peer Discovery=Activar descubrimiento de pares locales Free disk space=Espacio libre en disco Free: %s=Libre: %s From=Desde minutes=minutos Misc=Misc New connection=Nueva conexión New=Nuevo No tracker URL was specified=No se especificó URL de tracker Proxy=Proxy Remove tracker=Borrar tracker Rename=Renombrar Speed limit menu items=Elementos del menú de límite de velocidad Stop seeding when inactive for=Dejar de compartir cuando esté inactivo durante The invalid time value was entered=El valor de tiempo introducido no es válido to=a Tracker announce URL=URL de anuncio del tracker Tracker properties=Propiedades del Tracker Unlimited=Ilimitado Upload speeds (KB/s)=Velocidad de subida (KB/s) Use alternate bandwidth settings=Usar configuración de ancho de banda alternativa average=media Browse=Explorar Enable µTP=Habilitar µTP Select a folder for download=Seleccione una carpeta para descargar Select torrent location=Select torrent location A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nueva versión de %s está disponible.~La versión actual es: %s~La nueva versión es: %s~¿Desea abrir la web de descarga? Advanced=Avanzado Check for new version every=Comprobar nuevas versiones cada Check for updates=Buscar nuevas versiones Consider active torrents as stalled when idle for=Considerar torrents activos como detenido cuando esté inactivo durante Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Activar búsqueda automática de nuevas versiones de %s? Donate!=¡Donar! Download queue size=Tamaño de la cola de descargas Error checking for new version=Error buscando nuevas versiones Folder grouping=Agrupación por carpetas Force start=Forzar comienzo Home page=Página de inicio Modify trackers=Modificar trackers Move bottom=Mover al final Move down queue=Move down queue Move down=Mover abajo Move top=Mover al principio Move up queue=Move up queue Move up=Mover arriba No updates have been found.~You are running the latest version of %s=No se han encontrado actualizaciones.~Está usanto la última versión de %s Queue position=Posición en la cola Queue=Cola Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Los torrents que están inactivos durante N minutos no se contabilizan en la cola de descarga o subida Tracker grouping=Agrupación por tracker Upload queue size=Tamaño de la cola de subida View=Ver Visit home page=Visitar página de inicio days=días Active time=Tiempo activo Automatically add torrent links from the clipboard=Añadir automáticamente los torrents del portapapeles Copy file path to clipboard=Copiar ruta del archivo al portapapeles Cumulative=Total Current=Sesión actual Files added=Archivos añadidos Filter pane=Panel de filtros Global statistics=Estadisticas globales Info pane=Panel de información Statistics=Estadísticas Status bar=Panel de estado %dd=%dd %dh=%dh %dm=%dm All torrents=Todos los torrents Application options=Opciones de la aplicación Ask for password=Solicitar la contraseña Authentication required=Autenticación requerida Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Usar velocidad media para evitar fluctuaciones Connect to %s=Conectar a %s Connect to Transmission using proxy server=Conectar a Transmission usando un servidor proxy Connect to Transmission=Conectar a Transmission Connection name=Nombre de la conexión Could not connect to tracker==No se pudo conectar al tracker Data display=Visualización de datos Data refresh interval when minimized=Intervalo de actualización de datos al minimizar Data refresh interval=Intervalo de actualización de datos Default download folder on remote host=Carpeta de descarga por defecto en el host remoto Disconnect from Transmission=Desconectar de Transmission Downloading torrent file=Descargando archivo torrent Font size=Tamaño de la fuente Handle .torrent files by %s=Manipular archivos .torrent con %s Handle magnet links by %s=Manipular enlaces mágneticos con %s Invalid name specified=Nombre especificado inválido Manage connections to Transmission=Administrar conexiones a Transmission Manage connections=Administrar conexiones Network (WAN)=Red (WAN) New connection to Transmission=Nueva conexión de Transmission Pick random port on Transmission launch=Seleccionar un puerto aleatorio al iniciar Transmission Please enter a password to connect to %s=Por favor, intrduzca una contraseña para conectar a %s Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Por favor, especifique cómo se conectará %s al host remoto que ejecuta el demonio de Transmission Prompt for download options when adding a new torrent=Mostrar las opciones de descarga cuando se añade un nuevo torrent RPC path=Ruta RPC Save as=Guardar como Seeding time=Tiempo como semilla Show advanced options=Mostrar opciones avanzadas Show notifications in tray icon=Mostrar notificaciones en la bandeja System integration=Integración del sistema Torrent already exists in the list=El torrent ya existe en la lista Torrent not registered with this tracker==Torrent no registrado en este tracker Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=No se ha podido encontrar la ruta. ~ Utilice las opciones de la aplicación para asignar la ruta Update trackers for the existing torrent?=¿Actualizar los trackers para el torrent existente? You need to restart the application to apply changes=Es necesario reiniciar la aplicación para aplicar los cambios Development site=Sitio de Desarrollo Magnet Link=Enlace Magnet Status bar - Sizes=Panel de Estado - Tamaños Total: %s=Total: %s Remaining: %s=Pendiente: %s Done: %s=Terminado: %s Selected: %s=Seleccionado: %s Export settings=Exportar Configuración Import settings=Importar Configuración Size left=Tamaño faltante Always auto-reconnect=auto-reconnect Siempre The maximum history of directories for storage of torrents=El máximo historial de directorioss para almacenamiento de torrents Delete destination folder=Borrar carpeta de destino Template:=Plantilla: for example: *.avi *.mkv=por ejemplo: *.avi *.mkv Copy Magnet Link(s)=Copiar Enlace(s) Magnet Application Options (Ctrl+F9)=Opciones de la Aplicación (Ctrl+F9) Connection refused=Conexión rechazada Access violation=Violación de acceso Menu=Menuú Toolbar=Barra de Herramientas Connection timed out=Conexión caducada Other Winsock error=Otro error de Winsock Default=Por defecto Left->Right=Izquierda->Derecha Right->Left=Derecha->Izquierda- Right->Left (No Align)=Derecha->Izquierda (Sin Alineación) Right->Left (Reading Only)=Derecha->Izquierda (Lectura Solamente) Host not found=Host no encontrado User Menu=Menú del Usuario