TranslationLanguage=Français "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Correspondances entre système de fichier distant et local.~Exemples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" %d x %s (have %d)=%d x %s (%d obtenus) %ds=%ds %s (%d hashfails)=%s (%d corrompus) %s (%s done)=%s (%s terminés) '%s' has finished downloading='%s' a fini de télécharger %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d en téléchargement, %d en partage %s%s, %s &All=&Tout &Close=&Fermer &Help=&Aide &Ignore=&Ignorer &No=&Non &OK=&OK &Open=&Ouvrir &Retry=&Réessayer &Save=&Enregistrer &Unlock=&Déverrouiller &Yes=&Oui /s=/s Abort=Abandonner About=À propos Active=Actifs Add new torrent=Ajouter un nouveau torrent &Add torrent=&Ajouter un torrent Added on=Ajouté le Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Êtes-vous sûr de vouloir enlever le torrent '%s' ainsi que toutes les DONNÉES correspondantes? Are you sure to remove torrent '%s'?=Êtes-vous sûr de vouloir enlever le torrent '%s'? Authentication=Authentification b=o Cancel=Annuler Client=Client Close to tray=Fermer vers l'icône de notification Comment=Commentaire Completed on=Terminé le Completed=Terminés Confirmation=Confirmation connected=connecté Connecting to daemon=Connexion au démon Connection error occurred=Erreur de connexion survenue Copy=Copier Country=Pays Created on=Créé le D: %s/s=T: %s/s Destination folder=Dossier de destination Disconnected=Déconnecté Donate to support further development=Faire un don pour soutenir les futurs développements Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Faire un don via PayPal,WebMoney,Carte bancaire Done=Accompli Don't download=Ne pas télécharger Down limit=Limite tél Down speed=Vitesse tél Down=&Bas Download complete=Téléchargement terminé Download speed=Vitesse de téléchargement Downloaded=Téléchargé Downloading=Téléchargement Enable DHT=Activer la DHT Enable Peer Exchange=Activer l'Échange de Pairs Enable port forwarding=Activer la redirection de ports Encryption disabled=Chiffrage désactivé Encryption enabled=Chiffrage activé Encryption required=Chiffrage nécessaire Encryption=Chiffrage Error=Erreur ETA=Temps restant estimé E&xit=Q&uitter File name=Nom de fichier Files=Fichiers Finished=Terminé Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=L'archive des images de drapeaux est requise pour afficher les drapeaux de pays..~Télécharger cette archive maintenant? Flags=Drapeau GB=Go General=Général Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=La base de données Geo IP est requise pour déterminer la localisation par adresse IP.~Télécharger cette archive maintenant? Global bandwidth settings=Paramètres généraux de bande passante Global peer limit=Limite globale de pairs Hash=Hachage Have=Possède Hide=Cacher High priority=Priorité haute high=haut Host=Hôte in swarm=dans l'essaim Inactive=Inactifs Incoming port is closed. Check your firewall settings=Le port entrant est fermé. Vérifiez votre pare-feu Incoming port tested successfully=Port entrant testé avec succès Incoming port=Port entrant Information=Information KB/s=ko/s KB=ko Language=Langue Last active=Dernière fois actif License=Licence Low priority=Priorité basse low=bas Max peers=Pairs max Maximum download speed=Vitesse maximum de téléchargement Maximum upload speed=Vitesse maximum d'envoi MB=Mo Minimize to tray=Réduire vers l'icône de notification Name=Nom No host name specified=Pas de nom d'hôte spécifié No proxy server specified=Pas de serveur proxy spécifié No to all=Non pour tout Normal priority=Priorité normale normal=normal of=de Open containing folder=Ouvrir le dossier de destination Open=Ouvrir Password=Mot de passe Paths=Chemins Peer limit=Limite de pairs Peers=Pairs Pieces=Parts Port=Port Priority=Priorité Properties=Propriétés Proxy password=Mot de passe proxy Proxy port=Port proxy Proxy server=Serveur proxy Proxy user name=Nom d'utilisateur proxy Ratio=Ratio Reconnect in %d seconds=Reconnexion dans %d secondes Remaining=Restant Remote host=Hôte distant Remove torrent and Data=Enlever le torrent et les données Remove torrent=Enlever le torrent Remove=Enlever Resolve country=Déterminer le pays Resolve host name=Déterminer le nom d'hôte seconds=secondes Seed ratio=Taux de partage Seeding=Partage Seeds=Sources Select a .torrent to open=Sélectionnez un .torrent à ouvrir Select all=Sélectionner tout Select none=Sélectionner aucun Setup columns=Configurer les colonnes Share ratio=Ratio de partage Show country flag=Afficher le drapeau du pays Show=Afficher Size=Taille skip=passer Start all torrents=Démarrer tous les torrents Start torrent=Démarrer le torrent Start=Démarrer Status=Statut Stop all torrents=Arrêter tous les torrents Stop all=Tout arrêter Stop torrent=Arrêter le torrent Stop=Arrêter Stopped=Arrêté TB=To Test port=Tester le port T&ools=O&utils Torrent contents=Contenu du torrent Torrent properties=Propriétés du torrent Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=La vérification du torrent peut prendre longtemps.~Êtes-vous sûr de vouloir vérifier le torrent '%s'? &Torrent=&Torrent Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrents (*.torrent)|*.torrent|Tous les fichiers (*.*)|*.* Total size=Taille totale Tracker status=État du tracker Tracker update on=Prochaine mise à jour tracker Tracker=Tracker Trackers=Trackers Transfer=Transfert Transmission options=Options de Transmission Transmission%s at %s:%s=Transmission%s sur %s:%s Tray icon always visible=Icône de notification toujours visible Tray icon=Icône de notification U: %s/s=E: %s/s Unable to extract flag image=Échec à l'extraction de l'image du drapeau Unable to get files list=Échec d'obtention de la liste de fichiers Unknown=Inconnu Up limit=Limite env Up speed=Vitesse env Up=&Haut Update complete=Mise à jour terminée Update GeoIP database=Mettre à jour la base GeoIP Update in=Mettre à jour dans Updating=Mise à jour Upload speed=Vitesse d'envoi Uploaded=Envoyé User name=Nom d'utilisateur Verify torrent=Vérifier le torrent &Verify=&Vérifier Verifying=Vérification Version %s=Version %s Waiting=En attente Warning=Attention Wasted=Perdu Working=En fonctionnement Yes to &All=Oui à &Tout No tracker=Pas de tracker %s downloaded=%s téléchargés %s of %s downloaded=%s de %s téléchargés %d torrents=%d torrents Add .part extension to incomplete files=Ajouter l'extension .part aux fichiers incomplets Add torrent link=Ajouter le lien du torrent Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Êtes-vous sûr d'enlever les %d torrents sélectionnés et toutes les DONNÉES correspondantes? Are you sure to remove %d selected torrents?=Êtes-vous sûr d'enlever les %d torrents sélectionnés? Bandwidth=Bande passante Directory for incomplete files=Dossier des fichiers incomplet Download=Télécharger Enable blocklist=Activer la liste de blocage ID=ID Move torrent data from current location to new location=Déplacer les données du torrent de l'emplacement actuel vers le nouveau New location for torrent data=Nouvel emplacement pour les données du torrent No link was specified=Aucun lien n'a été spécifié No torrent location was specified=Aucun emplacement n'a été spécifié Path=Chemin Reannounce (get more peers)=Relancer (obtenir plus de pairs) Set data location=Définir l'emplacement des données Size to download=Taille à télécharger The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=La liste de blocage a été mise à jour avec succès.~Nombre d'entrées: %d The directory for incomplete files was not specified=Le dossier pour les fichiers incomplets n'a pas été spécifié The downloads directory was not specified=Le dossier de téléchargement n'a pas été spécifié Torrent data location=Emplacement des données du torrent Torrents=Torrents Unable to execute "%s"=Impossible d'exécuter "%s" Update blocklist=Mettre à jour la liste de blocage URL of a .torrent file or a magnet link=URL d'un fichier .torrent ou magnet link Columns setup=Configurer les colonnes Add torrent=Ajouter torrent Delete a .torrent file after a successful addition=Supprimer le fichier torrent après l'avoir ajouté avec succès Torrent=Torrent Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=La vérification des torrents peut prendre un certain temps.~Êtes-vous sur de démarrer la vérification de %d torrents ? Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Impossible de charger les fichiers de bibliothèque OpenSSL : %s et %s Use SSL=Utiliser SSL Add tracker=Ajouter un tracker Alternate bandwidth settings=Paramètres alternatifs de bande passante Apply alternate bandwidth settings automatically=Appliquer automatiquement les paramètres alternatifs de bande passante Are you sure to delete connection '%s'?=Êtes-vous sur de supprimer la connexion '%s'? Are you sure to remove tracker '%s'?=Êtes-vous sur d'enlever le tracker '%s'? Days=Jours Delete=Supprimer Disk cache size=Taille du cache disque Download speeds (KB/s)=Vitesses de téléchargement (ko/s) Edit tracker=Éditer le tracker Enable Local Peer Discovery=Activer la Découverte Locale des Pairs Free disk space=Espace disque libre Free: %s=Libre: %s From=De minutes=minutes Misc=Divers New connection=Nouvelle connexion New=Nouveau No tracker URL was specified=Aucune URL de tracker spécifiée Proxy=Proxy Remove tracker=Supprimer le tracker Rename=Renommer Speed limit menu items=Valeurs des vitesses limites Stop seeding when inactive for=Arreter le partage si inactif depuis The invalid time value was entered=Une valeur de temps incorrecte a été entrée to=à Tracker announce URL=URL d'annonce tracker Tracker properties=Propriété du tracker Unlimited=Illimité Upload speeds (KB/s)=Vitesses d'envoi (ko/s) Use alternate bandwidth settings=Utiliser les paramètres alternatifs de bande passante average=moyenne Browse=Parcourir Enable µTP=Activer µTP Select a folder for download=Choisir un dossier de téléchargement Select torrent location=Choisir l'emplacement d'un torrent A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Une nouvelle version de %s est disponible.~Votre version actuelle: %s~La nouvelle version: %s~Voulez vous ouvrir la page web de téléchargement? Advanced=Avancé Check for new version every=Vérifier une nouvelle version tous les Check for updates=Vérifier les mises à jours Consider active torrents as stalled when idle for=Considérer les torrents actifs comme au point mort en cas d'inactivité pour Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Souhaitez vous activer la vérification automatique des nouvelles versions de %s? Donate!=Donnez ! Download queue size=Taille de la file de téléchargement Error checking for new version=Erreur durant la vérification d'une nouvelle version Folder grouping=Regroupement par dossier Force start=Forcer le démarrage Home page=Page d'accueil Modify trackers=Modifier les trackers Move bottom=Déplacer en bas Move down queue=Déplacer la file vers le bas Move down=Déplacer vers le bas Move top=Déplacer en haut Move up queue=Déplacer la file vers le haut Move up=Déplacer vers le haut No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Aucune mise à jour trouvée.~Vous utilisez la dernière version de %s Queue position=Position dans la file Queue=File Torrents that are idle for N minutes aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Les torrents qui sont inactifs pendant N minutes ne sont pas comptabilisés vers la file de téléchargement ou vers la file d'envoi Tracker grouping=Regroupement par tracker Upload queue size=Taille de la file d'envoi View=Vue Visit home page=Visiter la page d'accueil days=jours Active time=Durée d'activité Automatically add torrent links from the clipboard=Ajouter automatiquement les liens torrent depuis le presse-papier Copy file path to clipboard=Copier chemin dans le presse-papier Cumulative=Cumulées Current=Session courante Files added=Fichiers ajoutés Filter pane=Panneau de filtres Global statistics=Statistiques globales Info pane=Panneau d'informations Statistics=Statistiques Status bar=Barre de statut %dd=%dj %dh=%dh %dm=%dmin All torrents=Tous les torrents Application options=Options de Transmission Remote GUI Ask for password=Demander le mot de passe Authentication required=Authentication nécessaire Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Faire une moyenne des vitesses de transfert pour éliminer les fluctuations Connect to %s=Se connecter à %s Connect to Transmission using proxy server=Se connecter à Transmission en utilisant un serveur proxy Connect to Transmission=Se connecter à Transmission Connection name=Nom de la connexion Could not connect to tracker=Impossible de se connecter au tracker Data display=Affichage des données Data refresh interval when minimized=Intervalle de rafraichissement lorsque la fenêtre est réduite Data refresh interval=Intervalle de rafraichissement des données Default download folder on remote host=Dossier de téléchargement par défaut sur l'hôte distant Disconnect from Transmission=Déconnecter de Transmission Downloading torrent file=Fichier torrent en cours de téléchargement Font size=Taille de la police Handle .torrent files by %s=Prendre en charge les fichiers .torrent avec %s Handle magnet links by %s=Prendre en charge les liens magnet avec %s Invalid name specified=Nom invalide spécifié Manage connections to Transmission=Gérer les connections à Transmission Manage connections=Gérer les connexions Network (WAN)=Réseau (WAN) New connection to Transmission=Nouvelle connexion à Transmission Pick random port on Transmission launch=Utiliser un port aléatoire au lancement de Transmission Please enter a password to connect to %s=Veuillez entrer un mot de passe pour vous connecter à %s Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Veuillez préciser comment %s va se connecter à un hôte distant exécutant le démon Transmission(service) Prompt for download options when adding a new torrent=Demander les options de téléchargement lors de l'ajout d'un nouveau torrent RPC path=Chemin RPC Save as=Enregistrer sous Seeding time=Temps de Seed Show advanced options=Montrer les options avancées Show notifications in tray icon=Afficher les notifications dans l'icône de notification System integration=Intégration système Torrent already exists in the list=Le torrent existe déjà dans la liste Torrent not registered with this tracker=Torrent non enregistré sur ce tracker Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Unable to find path mapping.~Utilisez les Options de Transmission Remote GUI pour définir la correspondance des chemins Update trackers for the existing torrent?=Mettre à jour les trackers pour le torrent existant? You need to restart the application to apply changes=Vous devez redémarrer Transmission Remote GUI pour appliquer les changements