TranslationLanguage=Italiano "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mappatura percorsi remoti a percorsi locali.~Esempi:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" %d x %s (have %d)=%d x %s (ricevute %d) %ds=%ds %s (%d hashfails)=%s (%d corrotti) %s (%s done)=%s (%s completati) '%s' has finished downloading='%s' è stato completato %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d in download, %d in seeding%s%s, %s &All=&Tutto &Close=&Chiudi &Help=&Aiuto &Ignore=&Ignora &No=&No &OK=&OK &Open=&Apri &Retry=&Riprova &Save=&Salva &Unlock=&Sblocca &Yes=&Si /s=/s Abort=Abbandona About=Informazioni Active=Attivi Add new torrent=Aggiungi nuovo torrent &Add torrent=Aggiungi torrent Added on=Aggiunto il Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s' e tutti i suoi dati? Are you sure to remove torrent '%s'?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s'? (i dati non saranno cancellati) Authentication=Autenticazione b=b Cancel=Annulla Client=Client Close to tray=Chiudi l'applicazione nella systray Comment=Commento Completed on=Completato il Completed=Completati Confirmation=Richiesta di conferma connected=connessi Connecting to daemon=In connessione al demone Connection error occurred=Errore di connessione Copy=Copia Country=Nazione Created on=Creato il D: %s/s=Down: %s/s Destination folder=Cartella di destinazione Disconnected=Disconnesso Donate to support further development=Dona per sostenere lo sviluppo Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Dona via PayPal, WebMoney, Carta di Credito Done=Completato Don't download=Escludi dal download Down limit=Limite di download Down speed=Download Down=Giù Download complete=Download completato Download speed=Velocità di download Downloaded=Scaricati Downloading=In download Enable DHT=Abilita DHT Enable Peer Exchange=Abilita PEX Enable port forwarding=Abilita UPnP Encryption disabled=Crittografia disabilitata Encryption enabled=Crittografia abilitata Encryption required=Crittografia richiesta Encryption=Crittografia Error=Errore ETA=ETA E&xit=Esci File name=Nome file Files=File Finished=Completato Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Le bandiere servono per indicare la nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo archivio? Flags=Flags GB=GiB General=Generale Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Il database di geo-localizzazione associa l'indirizzo IP alla nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo database? Global bandwidth settings=Configurazione bandwidth Global peer limit=Limite utenti globale Hash=Hash Have=Disponibile Hide=Nascondi High priority=Priorità alta high=alta Host=Host in swarm=in totale Inactive=Inattivi Incoming port is closed. Check your firewall settings=La porta in entrata è chiusa.~Verifica la configurazione del firewall Incoming port tested successfully=La porta in entrata è aperta Incoming port=Porta in entrata Information=Informazione KB/s=KiB/s KB=KiB Language=Lingua Last active=Ultima attività License=Licenza Low priority=Priorità bassa low=bassa Max peers=Max peers Maximum download speed=Massima velocità di download Maximum upload speed=Massima velocità di upload MB=MiB Minimize to tray=Minimizza nella systray Name=Nome No host name specified=Nessun nome host specificato No proxy server specified=Nessun server proxy specificato No to all=No a tutti Normal priority=Priorità normale normal=normale of=di Open containing folder=Apri la cartella di destinazione Open=Apri Password=Password Paths=Percorsi Peer limit=Limite peer Peers=Peers Pieces=Parti Port=Porta Priority=Priorità Properties=Proprietà Proxy password=Password proxy Proxy port=Porta proxy Proxy server=Server proxy Proxy user name=Nome utente proxy Ratio=Ratio Reconnect in %d seconds=Riconnessione in %d secondi Remaining=Rimanenti Remote host=Host remoto Remove torrent and Data=Elimina torrent e Dati Remove torrent=Elimina torrent Remove=Elimina Resolve country=Risolvi nazione Resolve host name=Risolvi nome host seconds=secondi Seed ratio=Limite seed ratio Seeding=Seeding Seeds=Seeds Select a .torrent to open=Seleziona un .torrent da aprire Select all=Seleziona tutti Select none=Cancella selezione Setup columns=Configura colonne Share ratio=Rapporto di condivisione Show country flag=Visualizza la bandiera della nazione Show=Mostra Size=Dimensione skip=escluso Start all torrents=Avvia tutti i torrent Start torrent=Avvia torrent Start=Avvia Status=Stato Stop all torrents=Interrompi tutti i torrent Stop all=Interrompi tutti Stop torrent=Interrompi torrent Stop=Interrompi Stopped=Interrotti TB=TiB Test port=Test porta T&ools=Strumenti Torrent contents=Contenuti torrent Torrent properties=Proprietà torrent Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=La verifica del torrent può richiedere molto tempo.~Sei sicuro di voler verificare '%s' ? &Torrent=Torrent Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrent (*.torrent)|*.torrent|Tutti i file (*.*)|*.* Total size=Dimensione totale Tracker status=Stato del tracker Tracker update on=Aggiornamento tracker tra Tracker=Tracker Trackers=Tracker Transfer=Trasferimento Transmission options=Opzioni di Transmission Transmission%s at %s:%s=Transmission %s su %s:%s Tray icon always visible=Mostra sempre l'icona nella systray Tray icon=Icona nella systray U: %s/s=Up: %s/s Unable to extract flag image=Impossibile estrarre le bandiere Unable to get files list=Impossibile trovare la lista file Unknown=Sconosciuto Up limit=Limite di upload Up speed=Upload Up=Su Update complete=Aggiornamento completato Update GeoIP database=Aggiornamento database GeoIP Update in=Aggiornamento tra Updating=Aggiornamento in corso Upload speed=Velocità di upload Uploaded=Dati inviati User name=Nome utente Verify torrent=Verifica torrent &Verify=Verifica Verifying=Sto verificando Version %s=Versione %s Waiting=Attendi Warning=Attenzione Wasted=Sprecati Working=In esecuzione Yes to &All=Si a &tutti No tracker=Nessun tracker %s downloaded=%s ricevuti %s of %s downloaded=%s di %s ricevuti %d torrents=%d torrent Add .part extension to incomplete files=Aggiungi l'estensione .part ai file incompleti Add torrent link=Aggiungi torrent (magnet link) Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati e tutti i loro dati? Are you sure to remove %d selected torrents?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati? Bandwidth=Bandwidth Directory for incomplete files=Cartella di destinazione per i file incompleti Download=Download Enable blocklist=Attiva la lista di blocco ID=ID Move torrent data from current location to new location=Sposta i dati torrent dall'attuale al nuovo percorso New location for torrent data=Nuovo percorso per i dati torrent No link was specified=Il collegamento non è stato specificato No torrent location was specified=Il percorso del torrent non è stato specificato Path=Percorso Reannounce (get more peers)=Riannuncia (ottieni altri peers) Set data location=Imposta il percorso dati Size to download=Selezionati per il download The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=La lista di blocco è stata aggiornata con successo.~La lista contiene %d voci The directory for incomplete files was not specified=La cartella per i file incompleti non è stata specificata The downloads directory was not specified=La cartella per i file completati non è stata specificata Torrent data location=Percorso dati torrent Torrents=Torrent Unable to execute "%s"=Impossibile eseguire "%s" Update blocklist=Aggiorna la lista di blocco URL of a .torrent file or a magnet link=URL del file .torrent o magnet link Columns setup=Configura colonne Add torrent=Aggiunta torrent Delete a .torrent file after a successful addition=Elimina il file .torrent dopo averlo aggiunto con successo Torrent=Torrent Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=La verifica dei torrent potrebbe richiedere molto tempo.~Sei sicuro di voler verificare %d torrent? Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Impossibile caricare la libreria OpenSSL: %s e %s Use SSL=Usa SSL Add tracker=Aggiungi tracker Alternate bandwidth settings=Configurazione alternativa Apply alternate bandwidth settings automatically=Applica automaticamente i limiti di velocità alternativi Are you sure to delete connection '%s'?=Vuoi eliminare la connessione '%s'? Are you sure to remove tracker '%s'?=Vuoi eliminare il tracker '%s'? Days=Giorni Delete=Elimina Disk cache size=Dimensione della cache Download speeds (KB/s)=Velocità di download (KiB/s) Edit tracker=Modifica tracker Enable Local Peer Discovery=Abilita LPD Free disk space=Spazio libero su disco Free: %s=Disponibili: %s From=Dalle minutes=minuti Misc=Varie New connection=Nuova connessione New=Nuovo No tracker URL was specified=Nessun tracker URL specificato Proxy=Proxy Remove tracker=Rimuovi tracker Rename=Rinomina Speed limit menu items=Voci del menu relative ai limiti di velocità Stop seeding when inactive for=Interrompi per inattività superiore a The invalid time value was entered=Valore di tempo non valido to=alle Tracker announce URL=URL dell'annuncio tracker Tracker properties=Proprietà tracker Unlimited=Illimitata Upload speeds (KB/s)=Velocità di upload (KiB/s) Use alternate bandwidth settings=Usa i limiti di velocità alternativi average=media Browse=Cerca Enable µTP=Abilita µTP Select a folder for download=Scegli una cartella per i download Select torrent location=Scegli un percorso per i torrent A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nuona versione di %s è disponibile.~La tua versione corrente è: %s~La nuova versione è: %s~Vuoi aprire la pagina web per il download? Advanced=Avanzate Check for new version every=Controlla l'esistenza di nuove versioni ogni Check for updates=Verifica aggiornamenti Consider active torrents as stalled when idle for=Considera in stallo i torrent inattivi per Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Vuoi abilitare il controllo automatico delle nuove versioni di %s? Donate!=Dona! Download queue size=Numero di download in coda Error checking for new version=Si è verificato un errore verificando l'esistenza di una nuova versione Folder grouping=Raggruppamento per cartella Force start=Forza l'avvio Home page=Home page Modify trackers=Modifica trackers Move bottom=Sposta in fondo Move down queue=Sposta in fondo alla coda Move down=Sposta giù Move top=Sposta in cima Move up queue=Sposta in cima alla coda Move up=Sposta su No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Nessun aggiornamento disponibile.~Stai utilizzando l'ultima versione di %s Queue position=Posizione nella coda Queue=Coda Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=I torrent fermi da almeno N minuti non saranno inclusi nelle code di invio o ricezione Tracker grouping=Raggruppamento per tracker Upload queue size=Dimensione della coda di invio View=Visualizza Visit home page=Visita la home page days=giorni Active time=Tempo di attività Automatically add torrent links from the clipboard=Aggiungi automaticamente i collegamenti torrent presenti negli appunti Copy file path to clipboard=Copia il percorso negli appunti Cumulative=Sessioni complessive Current=Sessione attuale Files added=File aggiunti Filter pane=Pannello filtri Global statistics=Statistiche globali Info pane=Informazioni dettagliate Statistics=Statistiche Status bar=Barra di stato %dd=%dd %dh=%dh %dm=%dm %dmo=%dmesi %dy=%danni All torrents=Tutti i torrent Application options=Opzioni dell'applicazione Ask for password=Richiedi sempre la password Authentication required=Autenticazione necessaria Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Effettua la media delle velocità di trasferimento per eliminare le fluttuazioni Connect to %s=Connetti a %s Connect to Transmission using proxy server=Connetti a Transmission utilizzando un server proxy Connect to Transmission=Connetti a Transmission Connection name=Nome connessione Could not connect to tracker=Impossibile connettersi al tracker Data display=Visualizzazione dei dati Data refresh interval when minimized=Intervallo di aggiornamento dei dati quando minimizzato Data refresh interval=Intervallo di aggiornamento dei dati Default download folder on remote host=Cartella download predefinita sull'host remoto Disconnect from Transmission=Disconnetti da Transmission Downloading torrent file=File torrent in download Font size=Dimensione caratteri Handle .torrent files by %s=Assegna i file .torrent a %s Handle magnet links by %s=Assegna i magnet link a %s Invalid name specified=Nome specificato non valido Manage connections to Transmission=Gestione connessioni a Transmission Manage connections=Gestione connessioni Network (WAN)=Rete globale (WAN) New connection to Transmission=Nuova connessione a Transmission Pick random port on Transmission launch=Scegliere una porta casuale all'avvio di Transmission Please enter a password to connect to %s=Si prega di inserire una password per connettersi a %s Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Si prega di specificare come %s effettuerà la connessione all'host remoto su cui è in esecuzione il demone (servizio) Transmission Prompt for download options when adding a new torrent=Richiedi le opzioni di download quando aggiungi un nuovo torrent RPC path=Percorso RPC Save as=Salva come Seeding time=Tempo di seeding Show advanced options=Mostra opzioni avanzate Show notifications in tray icon=Mostra notifiche System integration=Integrazione di sistema Torrent already exists in the list=Il torrent esiste già nell'elenco Torrent not registered with this tracker=Torrent non registrato su questo tracker Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Impossibile trovare la connessione al percorso di destinazione.~Usa le opzioni di Transmission Remote GUI per effettuare l'impostazione Update trackers for the existing torrent?=Aggiorna i tracker per il torrent esistente? You need to restart the application to apply changes=Devi riavviare l'applicazione per applicare le modifiche Development site=Sito applicazione Magnet Link=Magnet Link Status bar - Sizes=Barra di stato - Dimensioni Total: %s=Totale: %s Remaining: %s=Rimanenti: %s Done: %s=Scaricati: %s Selected: %s=Selezionati: %s Export settings=Esporta impostazioni Import settings=Importa impostazioni Size left=Dimensione residua Always auto-reconnect=Riconnetti automaticamente The maximum history of directories for storage of torrents=Cronologia massima cartelle per la memorizzazione dei torrent Delete destination folder=Elimina la cartella di destinazione Template:=Template: for example: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi=esempio: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi Copy Magnet Link(s)=Copia Magnet Link(s) Application Options (Ctrl+F9)=Opzioni Applicazione (Ctrl+F9) Connection refused=Connesione rifiutata Access violation=Violazione d'accesso Menu=Menu Toolbar=Barra strumenti Connection timed out=Timeout connessione Other Winsock error=Errore winsock sconosciuto Default=Default Left->Right=Sinistra->destra Right->Left=Destra->Sinistra Right->Left (No Align)=Destra->Sinistra (Senza Allineamento) Right->Left (Reading Only)=Destra->Sinistra (Sola lettura) Host not found=Host non trovato User Menu=Menu utente Unauthorized User=Utente non autorizzato