TranslationLanguage=Lietuvių '%s' has finished downloading=„%s“ parsiųstas /s=/s &Add torrent=&Įkelti torentą &All=&Visi &Close=&Užverti &Help=&Pagalba &Yes=&Taip &Ignore=&Ignoruoti &No=&Ne &OK=&Gerai &Open=&Atverti &Retry=&Pakartoti &Save=&Išsaugoti &Torrent=&Torentas &Unlock=&Atrakinti &Verify=&Patikrinti %d torrents=%d torentai %d x %s (have %d)=%d x %s (turi %d) %ds=%dsek. %s (%d hashfails)=%s (%d hešo klaidos) %s (%s done)=%s (%s baigta) %s downloaded=%s parsiųsta %s of %s downloaded=parsiųsta %s iš %s %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d atsiunčiama, %d išsiunčiama%s%s, %s A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Galima nauja %s versija.~Jūsų dabartinė versija: %s~Nauja versija: %s~~Ar norite pereiti į parsiuntimo puslapį? Abort=Atšaukti About=Apie Active time=Veiklos trukmė Active=Veikiantys Add .part extension to incomplete files=Nebaigtiems failams pridėti plėtinį .part Add new torrent=Įkelti naują torentą Add torrent link=Įkelti torento nuorodą Add torrent=Įkelti torentą Add tracker=Pridėti seklį Added on=Įkėlimo data Advanced=Išsamiau Alternate bandwidth settings=Alternatyvūs greičio nustatymai Apply alternate bandwidth settings automatically=Pritaikyti alternatyvius greičio nustatymus automatiškai Are you sure to delete connection '%s'?=Ar tikrai norite ištrinti ryšį „%s“? Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus ir su jais susijusius duomenis? Are you sure to remove %d selected torrents?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus? Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“ ir su juo susijusius duomenis? Are you sure to remove torrent '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“? Are you sure to remove tracker '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti seklį „%s“? Authentication=Tapatybės nustatymas Automatically add torrent links from the clipboard=Automatiškai įkelti torentų nuorodas iš mainų srities average=vidurkis b=b Bandwidth=Greitis Browse=Naršyti Cancel=Atšaukti Check for new version every=Tikrinti, ar yra nauja versija kas Check for updates=Tikrinti, ar yra atnaujinimų Client=Klientas Close to tray=Užverti į sistemos dėklą Columns setup=Stulpelių nustatymai Comment=Komentaras Completed on=Parsiųstas Completed=Baigti Confirmation=Patvirtinimas connected=prisijungę Connecting to daemon=Jungiamasi prie tarnybos Connection error occurred=Prisijungimo klaida Consider active torrents as stalled when idle for=Laikyti aktyvius torentus sulaikytais, kai jie neveiksnūs Copy file path to clipboard=Kopijuoti failo kelią į mainų sritį Copy=Kopijuoti Country=Šalis Created on=Sukurtas Cumulative=Per visą laiką Current=Šioje sesijoje D: %s/s=Ats.: %s/s Days=Dienos days=dienų Delete a .torrent file after a successful addition=Pašalinti .torrent failą, jį sėkmingai įkėlus Delete=Ištrinti Destination folder=Parsiuntimų aplankas Directory for incomplete files=Aplankas nebaigtiems failams Disconnected=Atsijungęs Disk cache size=Disko podėlio dydis Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Ar norite įjungti automatinį %s naujų versijų tikrinimą? Don't download=Nesiųsti Donate to support further development=Paremkite finansiškai tolesnį vystymą Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Paremkite per PayPal,WebMoney,kreditine kortele Donate!=Paremti! Done=Baigta Down limit=Pars. ribojimas Down speed=Pars. greitis Down=Žemyn Download complete=Parsiuntimas baigtas Download queue size=Parsiuntimo eilės dydis Download speed=Parsiuntimo greitis Download speeds (KB/s)=Parsiuntimo greitis (КB/s) Download=Parsiuntimas Downloaded=Parsiųsta Downloading=Parsiunčiami E&xit=Užverti Edit tracker=Redaguoti seklį Enable blocklist=Įjungti blokavomo sąrašą Enable DHT=Įjungti DHT Enable Local Peer Discovery=Įjungti vietinių mazgų paiešką Enable Peer Exchange=Įjungti pasikeitimą mazgais Enable port forwarding=Įjungti prievadų nukreipimą Enable µTP=Įjungti µTP Encryption disabled=Šifravimas išjungtas Encryption enabled=Šifravimas įjungtas Encryption required=Šifravimas būtinas Encryption=Šifravimas Error checking for new version=Ieškant naujos versijos, įvyko klaida Error=Klaida ETA=Liko File name=Failo pavadinimas Files added=Pridėta failų Files=Failai Filter pane=Filtrų langas Finished=Baigti Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Kad rodyti šalių vėliavas, reikalingas vėliavų archyvas.~Ar atsiųsti šį archyvą? Flags=Vėliavos Folder grouping=Aplankų grupavimas Force start=Priverstinai paleisti Free disk space=Diske laisvos vietos Free: %s=Laisva: %s From=Nuo GB=GB General=Bendri Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Kad nustatyti šalį pagal IP adresą, reikalinga Geo IP duomenų bazė.~Ar atsiųsti šią duomenų bazę? Global bandwidth settings=Bendri greičio nustatymai Global peer limit=Bandras mazgų limitas Global statistics=Bendroji statistika Hash=Hešas Have=Turi Hide=Slėpti High priority=Aukštas high=aukštas Home page=Namų puslapis Host=Mazgas ID=ID Yes to &All=Visiems taip in swarm=debesyje Inactive=Neveikiantys Incoming port is closed. Check your firewall settings=Įėjimo prievadas uždarytas. Patikrinkite savo ugniasienės nustatymus. Incoming port tested successfully=Įėjimo prievadas nukreiptas teisingai Incoming port=Įėjimo prievadas Info pane=Informacijos langas Information=Informacija KB/s=KB/s KB=KB Language=Kalba Last active=Vėliausia veikla License=Licencija Low priority=Žemas low=žemas Max peers=Daugiausiai mazgų Maximum download speed=Didžiausias parsiuntimo greitis Maximum upload speed=Didžiausias išsiuntimo greitis MB=MB Minimize to tray=Sumažinti į sistemos dėklą minutes=min. Misc=Įvairūs Modify trackers=Keisti seklius Move bottom=Perkelti į apačią Move down queue=Perkelti į eilės apačią Move down=Slinkti žemyn Move top=Perkelti į viršų Move torrent data from current location to new location=Perkelti torento duomenis iš esamos vietos į naują Move up queue=Perkelti į eilės viršų Move up=Slinkti aukštyn Name=Pavadinimas New connection=Nauja jungtis New location for torrent data=Nauja torento duomenų buvimo vieta New=Naujas No host name specified=Nenurodytas mazgo pavadinimas No link was specified=Nenurodyta nuoroda No proxy server specified=Nenurodytas tarpinio serverio pavadinimas No to all=Visiems ne No torrent location was specified=Nenurodyta torento buvimo vieta No tracker URL was specified=Nenurodytas joks seklio URL No tracker=Nėra seklio No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Atnaujinimų nerasta.~Naudojama naujausia „%s“ versija Normal priority=Normalus normal=normalus of=iš Open containing folder=Atidaryti objektą turintį aplanką Open=Atidaryti Password=Slaptažodis Path=Kelias Paths=Keliai Peer limit=Mazgų limitas Peers=Mazgai Pieces=Turi dalių Port=Prievadas Priority=Prioritetas Properties=Savybės Proxy password=Tarpinio serverio slaptažodis Proxy port=Tarpinio serverio prievadas Proxy server=Tarpinis serveris Proxy user name=Tarpinio serverio vartotojas Proxy=Tarpinis serveris Queue position=Pozicija eilėje Queue=Eilė Ratio=Santykis Reannounce (get more peers)=Peranonsuoti (gauti daugiau mazgų) Reconnect in %d seconds=Prisijungimo kartojimas po %d sek. Remaining=Liko Remote host=Nutolęs mazgas Remove torrent and Data=Pašalinti torentą ir jo failus Remove torrent=Pašalinti torentą Remove tracker=Pašalinti seklį Remove=Pašalinti Rename=Pervadinti Resolve country=Nustatyti šalį Resolve host name=Nustatyti mazgo vardą seconds=sek. Seed ratio=Sėjimo koeficientas Seeding=Sėjama Seeds=Sėjikai Select a .torrent to open=Pasirinkite .torrent failą Select a folder for download=Pasirinkite aplanką parsiuntimui Select all=Pažymėti visus Select none=Nežymėti nieko Select torrent location=Pasirinkite torento vietą Set data location=Pakeisti duomenų buvimo vietą Setup columns=Nustatyti stulpelius Share ratio=Dalijimosi santykis Show country flag=Rodyti šalies vėliavą Show=Rodyti Size to download=Parsiuntimo dydis Size=Dydis skip=praleisti Speed limit menu items=Greičio ribojimo meniu elementai Start all torrents=Paleisti visus torentus Start torrent=Paleisti torentą Start=Paleisti Statistics=Statistika Status bar=Eigos juosta Status=Būsena Stop all torrents=Sustabdyti visus torentus Stop all=Sustabdyti visus Stop seeding when inactive for=Baigti sėti, kai neveikia Stop torrent=Sustabdyti torentą Stop=Sustabdyti Stopped=Sustabdyti T&ools=Įrankiai TB=TB Test port=Bandyti prievadą The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Blokuojamų sąrašas buvo sėkmingai atnaujintas.~Sąraše įrašų: %d The directory for incomplete files was not specified=Nenurodytas aplankas nebaigtiems failams The downloads directory was not specified=Nenurodytas parsiuntimų aplankas The invalid time value was entered=Įvesta netinkama laiko reikšmė to=iki Torrent contents=Torento turinys Torrent data location=Torento duomenų buvimo vieta Torrent properties=Torento nustatymai Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti torentą „%s“? Torrent=Тоrentas Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Тorentai (*.torrent)|*.torrent|Visi failai (*.*)|*.* Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Torentai neaktyvūs N minučių, neįtraukiami į parsiuntimo ar išsiuntimo eiles Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti '%d' torentų? Torrents=Torentai Total size=Bendras dydis Tracker announce URL=Seklio informavimo URL Tracker grouping=Seklių grupavimas Tracker properties=Seklio savybės Tracker status=Seklio būsena Tracker update on=Seklio atnaujinimas Tracker=Seklys Trackers=Sekliai Tray icon always visible=Piktograma sistemos dėkle visada matoma Tray icon=Piktograma sistemos dėkle Transfer=Perdavimas Transmission options=Transmission nustatymai Transmission%s at %s:%s=Transmission%s adresu %s:%s U: %s/s=Išs.: %s/s Unable to execute "%s"=Nepavyksta įvykdyti „%s“ Unable to extract flag image= išskleisti vėliavos paveikslėlio Unable to get files list=Nepavyko gauti failų sąrašo Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Nepavyksta įkelti OpenSSL bibliotekos failų: %s ir %s Unknown=Nežinomas Unlimited=Neribotai Up limit=Išs. riba Up speed=Išs. greitis Up=Aukštyn Update blocklist=Atnaujinti blokuojamų sąrašą Update complete=Atnaujinimas baigtas Update GeoIP database=Atnaujinti GeoIP duomenų bazę Update in=Atnaujinimas po Updating=Atnaujinama Upload queue size=Išsiuntimo eilės dydis Upload speed=Išsiuntimo greitis Upload speeds (KB/s)=Išsiuntimo greitis (КB/s) Uploaded=Išsiųsta URL of a .torrent file or a magnet link=.torrent failo internet. adresas, arba magnetinė nuoroda Use alternate bandwidth settings=Naudoti alternatyvius greičius Use SSL=Naudoti SSL User name=Vartotojo vardas Verify torrent=Patikrinti torentą Verifying=Tikrinama Version %s=Versija %s View=Rodymas Visit home page=Aplankyti pagrindinį puslapį Waiting=Laukiama Warning=Perspėjimas Wasted=Panaudota Working=Dirba "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Nutolusių ir lokalių sričių susiejimas.~Pavyzdžiai:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" %dd=%dd %dh=%dh %dm=%dm All torrents=Visi Always auto-reconnect=Visada prisijungti automatiškai Application options=Programos nustatymai Application Options=Programos nuostatos Ask for password=Reikalauti slaptažodžio Authentication required=Būtina autentikacija Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Kad pašalinti svyravimus, apvalinti siuntimo greitį Big Toolbar=Didelė įrankių juosta Connect to %s=Jungtis prie %s Connect to Transmission using proxy server=Jungtis prie Transmission per tarpinį serverį Connect to Transmission=Jungtis prie Transmission Connection name=Jungties pavadinimas Copy Magnet Link(s)=Kopijuoti magnetinę nuorodą Could not connect to tracker==Prie seklio prisijungti nepavyksta Data display=Duomenų atvaizdavimas Data refresh interval when minimized=Duomenų atnaujinimo intervalas, kai sumažinta Data refresh interval=Duomenų atnaujinimo intervalas Default download folder on remote host=Numatytasis parsiuntimų aplankas nutolusiame taške Development site=Programos internetinis puslapis Disconnect from Transmission=Atsijungti nuo Transmission Downloading torrent file=Parsiunčiamas torento failas Export settings=Nustatymų eksportas Font size=Šrifto dydis Handle .torrent files by %s=Susieti .torrent failus su %s Handle magnet links by %s=Susieti magnetines nuorodas su %s Import settings=Nustatymų importas Invalid name specified=Nurodytas neteisingas pavadinimas Magnet Link=Magnetinė nuoroda Manage connections to Transmission=Ptisijungimų prie Transmission valdymas Manage connections=Tvarkyti prisijungimus Menu=Meniu Network (WAN)=Tinklas (WAN) New connection to Transmission=Naujas prisijungimas prie Transmission Pick random port on Transmission launch=Paleidžiant Transmission, priskirti atsitiktinį prievadą Please enter a password to connect to %s=Kad prisijungtumėte prie %s, įrašykite slaptažodį Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Nurodykite, kaip %s prisijungti prie nutolusio taško, kuriame veikia Transmission tarnyba Prompt for download options when adding a new torrent=Įkeliant naują torentą, klausti del parsiuntimo nustatymų RPC path=Kelias į /rpc Save as=Išsaugoti, kaip Seeding time=Sėjimo laikas Show advanced options=Rodyti išsamius nustatymus Show notifications in tray icon=Rodyti perspėjimus prie piktogramos sistemos dėkle Size left=Lik. dydis System integration=Susiejimas su sistema Status bar - Sizes=Dydžiai eigos juostoje The maximum history of directories for storage of torrents=Maksimali torentų saugojamų aplankų istorija Toolbar=Įrankių juosta Torrent already exists in the list=Šis torentas sąraše jau yra Torrent not registered with this tracker==Torentas šiame seklyje neregistruotas Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Nepavyksta rasti kelių nuorodų.~Kelių nuorodas nustatykite programos nustatymuose (Keliai) Update trackers for the existing torrent?=Atnaujinti šio torento seklius? You need to restart the application to apply changes=Kad pasikeitimai įsigaliotų, programą reikia paleisti iš naujo