TranslationLanguage=Português "Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Mapeamentos de caminhos remotos para locais. Examplo:~/share=\\pch\share~/var/downloads/musicas=Z:\musicas" %d x %s (have %d)=%d x %s (têm %d) %ds=%ds %s (%d hashfails)=%s (%d falhas) %s (%s done)=%s (%s concluido) '%s' has finished downloading='%s' terminou de transferir %s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d a transferir, %d a enviar%s%s, %s &All=&Todos &Close=&Fechar &Help=&Ajuda &Ignore=&Ignorar &No=&Não &OK=&OK &Open=&Abrir &Retry=&Repetir &Save=&Salvar &Unlock=&Desbloquear &Yes=&Sim /s=/s Abort=Abortar About=Sobre Active=Ativos Add .part extension to incomplete files=Adicionar extenção .part aos arquivos incompletos Add new torrent=Adicionar novo torrent &Add torrent=Adicionar torrent Add torrent link=Adicionar link do torrent Added on=Adicionado em Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Tem a certeza que deseja remover o torrent '%s' e todos os seus arquivos associados? Are you sure to remove torrent '%s'?=Tem a certeza que deseja remover o torrent '%s'? Authentication=Autenticação b=b Cancel=Cancelar Client=Cliente Close to tray=Minimizar para a bandeja Comment=Comentário Completed on=Concluido em Completed=Concluido Confirmation=Confirmação connected=conectado Connecting to daemon=A connectar ao daemon Connection error occurred=Ocorreu um erro de conexão Copy=Copiar Country=País Created on=Criado em D: %s/s=D: %s/s Destination folder=Pasta de destino Directory for incomplete files=Pasta dos arquivos incompletos Disconnected=Desconectado Donate to support further development=Doe para suporte o desenvolvimento Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Doe via PayPal, WebMoney e Cartão de Crédito Done=Concluido Don't download=Não transferir Down limit=Limite de transferência Down speed=Velocidade de transferência Down=Transferência Download complete=Transferência completa Download speed=Velocidade de transferência Downloaded=Recebidos Downloading=A transferir Enable blocklist=Ativar lista de bloqueio Enable DHT=Ativar DHT Enable Peer Exchange=Ativar troca de peer (Peer Exchange) Enable port forwarding=Ativar redirecionamento de portas Encryption disabled=Encriptação desativada Encryption enabled=Encriptação ativada Encryption required=Exigir encriptação Encryption=Encriptação Error=Erro ETA=Prazo (ETA) E&xit=Sair File name=Nome do arquivo Files=Arquivo Finished=Concluido Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=O arquivo de bandeiras é necessário para exibir bandeiras dos países. Deseja transferir agora? Flags=Bandeiras GB=GB General=Geral Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=A base de dados "Geo IP" é necessária para se saber o país a partir do endereço IP. Transferir esta base de dados agora? Global bandwidth settings=Configurações globais de largura de banda Global peer limit=Limite global de peer Hash=Hash Have=Têm Hide=Ocultar High priority=Alta prioridade high=Alto Host=Host in swarm=na "swarm" Inactive=Inativo Incoming port is closed. Check your firewall settings=A porta de entrada está fechada. Verifique a configuração no firewall Incoming port=Porta de Entrada Information=Informação KB/s=KB/s KB=KB Language=Linguagem Last active=Ultimo ativo License=Licença Low priority=Baixa prioridade low=low Max peers=Maximo de peers Maximum download speed=Velocidade maxima de download Maximum upload speed=Velocidade maxima de upload MB=MB Minimize to tray=Minimizar para a bandeja Name=Nome No host name specified=Hostname não especificado No proxy server specified=Servidor de proxy não especificado No to all=Não a todos Normal priority=Prioridade normal normal=normal of=de Open containing folder=Abrir pasta de destino Open=Abrir Password=Palavra chave Paths=Caminho Peer limit=Limite de peers Peers=Peers Pieces=Peças Port=Porta Priority=Prioridade Properties=Propriedade Proxy password=Senha do proxy Proxy port=Porta do proxy Proxy server=Servidor proxy Proxy user name=Usuario proxy Ratio=Proporção Reannounce (get more peers)=Reanunciar (Obter mais peers) Reconnect in %d seconds=Reconectar em %d segundos Remaining=Restante Remote host=Host remoto Remove torrent and Data=Remover torrent e respectivos arquivos Remove torrent=Remover torrent Remove=Remover Resolve country=Resolver país Resolve host name=Resolver hostname seconds=segundos Seed ratio=Proporção de seeds Seeding=A semear Seeds=Sementes Select a .torrent to open=Selecionar o .torrent a abrir Select all=Selecionar todos Select none=Deselecionar Set data location=Configurar localização dos arquivos Setup columns=Configurar colunas Share ratio=Relação de compartilhamento Show country flag=Mostrar a bandeira do país Show=Exibir Size=Tamanho skip=Pular Start all torrents=Iniciar todos os torrents Start torrent=Iniciar torrent Start=Iniciar Status=Status Stop all torrents=Parar todos os torrents Stop all=Parar tudo Stop torrent=Parar torrent Stop=Parar Stopped=Parado TB=TB Test port=Testar porta T&ools=Ferramentas Torrent contents=Conteúdo do torrent Torrent properties=Propriedade do torrent Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=A verificação pode demorar muito tempo. Têm a certeza que deseja verificar o torrent '% s'? &Torrent=Torrent Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Torrents (*.torrent)|*.torrent|Todos os arquivos (*.*)|*.* Total size=Tamanho total Tracker status=Estado do tracker Tracker update on=Tracker atualizado em Tracker=Tracker Trackers=Trackers Transfer=Transferir Transmission options=Opções do Transmission Transmission%s at %s:%s=Transmission%s at %s:%s Tray icon always visible=Exibir ícone na bandeja Tray icon=Ícone na bandeja U: %s/s=U: %s/s Unable to extract flag image=Não foi possível extrair imagem da bandeira Unable to get files list=Não foi possível obter a lista de arquivos Unknown=Desconhecido Up limit=Limite de upload Up speed=Velocidade de upload Up=Upload Update blocklist=Atualizar lista de bloqueados Update complete=Atualização completa Update GeoIP database=Atualizar base dados do GeoIP Update in=Atualizado em Updating=A atualizar Upload speed=Velocidade de envio Uploaded=Enviados User name=Nome de utilizador Verify torrent=Verificar torrent &Verify=Verificar Verifying=A verificar Version %s=Versão %s Waiting=A aguardar Warning=Aviso Wasted=Descartado Working=A trabalhar Yes to &All=Sim a &Todos No tracker=Sem tracker %d torrents=%d torrents %s downloaded=%s transferido %s of %s downloaded=%s de %s transferido Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Têm a certeza que deseja remover %d os torrents seleccionados e todos os seus DADOS? Are you sure to remove %d selected torrents?=Têm a certeza que deseja remover %d os torrents seleccionados? Bandwidth=Largura de banda Columns setup=Configuração de colunas Download=Transferência ID=ID Incoming port tested successfully=Porta de entrada testada com sucesso Move torrent data from current location to new location=Mover dados do torrent da localização atual para a sua nova localização New location for torrent data=Nova localização para os dados do torrent No link was specified=Nenhuma ligação foi especificada No torrent location was specified=Nenhuma localização do torrent foi especificada Path=Caminho Size to download=Tamanho a transferir The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=A lista foi atualizada com sucesso.~As entradas da lista: %d The directory for incomplete files was not specified=O diretório para os ficheiros incompletos não foi especificado The downloads directory was not specified=O diretório para as transferências não foi especificado Torrent data location=Localização dos dados do torrent Torrents=Torrents Unable to execute "%s"=Unable to execute "%s" URL of a .torrent file or a magnet link=URL de um ficheiro .torrent ou de um link "magnet" Add torrent=Adicionar torrent Delete a .torrent file after a successful addition=Eliminar o ficheiro .torrent após ter sido adicionado com sucesso Torrent=Torrent Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=A verificação dos torrents pode demorar muito tempo.~Têm a certeza que deseja começar a verificação dos torrents %d? Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Não foi possivel carregar os ficheiros da "OpenSSL library": %s e %s Use SSL=Usar SSL Add tracker=Adicionar tracker Alternate bandwidth settings=Definições de largura de banda alternativas Apply alternate bandwidth settings automatically=Applicar aefinições de largura de banda alternativas automaticamente Are you sure to delete connection '%s'?=Têm a certeza que deseja remover a connecção '%s'? Are you sure to remove tracker '%s'?=Têm a certeza que deseja remover o tracker '%s'? Days=Dias Delete=Eliminar Disk cache size=Tamanho da cache em disco Download speeds (KB/s)=Velocidades de transferência (KB/s) Edit tracker=Editar tracker Enable Local Peer Discovery=Ativar Local Peer Discovery Free disk space=Espaço em disco livre Free: %s=Espaço livre: %s From=Desde minutes=minutos Misc=Diversos New connection=Nova connecção New=Nova No tracker URL was specified=Nenhum URL de um tracker foi especificado Proxy=Proxy Remove tracker=Remover tracker Rename=Renomear Speed limit menu items=Ítems do menu do limite de velocidade Stop seeding when inactive for=Parar de enviar quando inactivo por The invalid time value was entered=Um valor de tempo inválido foi introduzido to=para Tracker announce URL=Tracker announce URL Tracker properties=Propriedades do tracker Unlimited=ilimitado Upload speeds (KB/s)=Velocidades de envio (KB/s) Use alternate bandwidth settings=Usar definicões de largura de banda alternativas average=média Browse=Navegar Enable µTP=Ativar µTP Select a folder for download=Seleccionar a pasta para a transferência Select torrent location=Seleccionar a localização do torrent A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Uma nova versão: %s, está disponivel.~A sua versão atual: %s~A nova versão: %s~Deseja abrir a página web das transferências? Advanced=Avançado Check for new version every=Verificar por atualizações a cada Check for updates=Verificar por atualizações Consider active torrents as stalled when idle for=Considerar torrents ativos como parados quando inativos por Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Deseja ativar a procura de atualiações novas %s? Donate!=Doar! Download queue size=Tamanho da fila de transferência Error checking for new version=Erro ao procurar por uma versão nova Folder grouping=Agrupar pastas Force start=Forçar começo Home page=Página inicial Modify trackers=Modificar trackers Move bottom=Mover para o fim Move down queue=Mover para baixo na fila Move down=Mover para baixo Move top=Mover para o topo Move up queue=Mover para cima na fila Move up=Mover para cima No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Nenhuma atualização foi encontrada.~Está a utilizar a ultima versão de %s Queue position=Posição da fila Queue=Fila Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Torrents que estão inactivos por X minutos não são contabilizados para a fila de transferências ou de envios Tracker grouping=Agrupamento de trackers Upload queue size=Tamanho da fila de envio View=Vêr Visit home page=Visitar página principal days=dias Active time=Tempo ativo Automatically add torrent links from the clipboard=Adicionar automáticamente links de torrents da área de transferência Copy file path to clipboard=Copiar caminho do ficheiro para a área de transferência Cumulative=Acumulativo Current=Atual Files added=Ficheiros adicionados Filter pane=Filtrar painel Global statistics=Estatísticas globais Info pane=Painel de informações Statistics=Estatísticas Status bar=Barra de estado %dd=%dd %dh=%dh %dm=%dm All torrents=Todos os torrents Application options=Opções da aplicação Ask for password=Pedir por uma palavra chave Authentication required=Authenticação é necessária Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Fazer a média das velocidades de transferência para evitar fluctuações Connect to %s=Connectar a %s Connect to Transmission using proxy server=Connectar ao Transmission a partir do proxy server Connect to Transmission=Connectar ao Transmission Connection name=Nome da connecção Could not connect to tracker==Não foi possivel connectar ao tracker Data display=Amostrar dados Data refresh interval when minimized=Intervalo de atualização de dados em segundo plano Data refresh interval=Intervalo de atualização de dados Default download folder on remote host=Default download folder on remote host Disconnect from Transmission=Disconnectar do Transmission Downloading torrent file=A transferir os fichiro torrent Font size=Tamanho da fonte Handle .torrent files by %s=Handle .torrent files by %s Handle magnet links by %s=Handle magnet links by %s Invalid name specified=Nome inválido especificado Manage connections to Transmission=Gerir connecções do Transmission Manage connections=Gerir connecções Network (WAN)=Rede (WAN) New connection to Transmission=Nova connecção com o Transmission Pick random port on Transmission launch=Escolher porta aleatória no inicio do Transmission Please enter a password to connect to %s=Por favor introduza a palavra chave para connectar %s Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Por espicifique como o %s vai connecar como o anfitrião remoto a executar o Transmission daemon (serviço) Prompt for download options when adding a new torrent=Pedir por opções de transferência quando um torrent novo é adicionado RPC path=Caminho RPC Save as=Guardar como Seeding time=Tempo de envio Show advanced options=Amostrar opções avançadas Show notifications in tray icon=Amostrar notificações no ícone de bandeja System integration=Integração com o sistema Torrent already exists in the list=Torrent já se encontra na lista Torrent not registered with this tracker=Torrent não registado neste tracker Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Não foi possivel encontrar tal caminho.~Utilize as opçções da aplicação para espicificar um mapeamento de caminhos Update trackers for the existing torrent?=Atualizar os trackers para o torrent existente a partir deste? You need to restart the application to apply changes=É necessário reiniciar o Transmission para aplicar as alterações Development site=Página web do desenvolvimento Magnet Link=Link "Magnet" Status bar - Sizes=Barra de estado - Tamanhos Total: %s=Total: %s Remaining: %s=Restante: %s Done: %s=Concluido: %s Selected: %s=Selecionado: %s Export settings=Exportar definições Import settings=Importar definições Size left=Tamanho restante Always auto-reconnect=Auto-reconnectar sempre The maximum history of directories for storage of torrents=História máxima de directórios de armazenamento de torrents Delete destination folder=Eliminar a pasta de destino Template:=Modelo: for example: *.avi *.mkv=por examplo: *.avi *.mkv Copy Magnet Link(s)=Copiar Link(s) "Magnet" Application Options (Ctrl+F9)=Opções da aplicação(Ctrl+F9) Connection refused=Conecção negada (Connection refused)